Asukkaiden näkemykset esiin monikielisen HelloEspoo.fi-sivuston käytettävyydestä

4.12.2025 10.32Päivitetty: 4.12.2025 11.18
Kolme miestä ja nainen pöydän ääressä läppäreiden kanssa.

Espoo kerää asukkailta palautetta HelloEspoo.fi-sivuston sisällöistä ja käännöstyökalusta. Ensimmäisessä asukkaiden työpajassa saimme tärkeitä huomioita sivuston hyödyllisyydestä, selkeydestä ja luotettavuudesta. Kehitystyö jatkuu kesään 2026 asti, jolloin arvioimme kokeilun tuloksia ja käännöstyökalun jatkoa

HelloEspoo.fi on tarkoitettu Espooseen muuttaneille uusille asukkaille. Sen tavoitteena on tarjota tietoa kaupungin palveluista ja arjen asioista. Sivustolla kokeillaan tekoälykäännöstyökalua, joka kääntää sisällöt 12 kielelle. Sovellus myös lukee tekstin ääneen eri kielillä. Käännöstyökalun teknisestä toteutuksesta vastaa Voice Intuitive Oy.

Työpajassa aktiivista keskustelua ja konkreettisia ideoita

Järjestimme marraskuussa ensimmäisen työpajan, jossa asukkaat pääsivät testaamaan sivustoa ja sen käännöstyökalua. Osallistujat testasivat käännöksiä albaniaksi, espanjaksi, mandariinikiinaksi, ukrainaksi ja vietnamiksi. Työpajassa asukkaat kokeilivat työkalua käytännön tilanteissa. Keräsimme myös kokemuksia sen hyödyllisyydestä, selkeydestä ja luotettavuudesta.

Asukkaat arvioivat työpajassa esimerkiksi tiedon löydettävyyttä sekä sivuston rakennetta ja otsikointia. Lisäksi käännösten laadusta ja ääneenlukutoiminnon toimivuudesta kerättiin testaajien näkemyksiä. Keskustelu oli aktiivista, ja osallistujat nostivat esiin monia konkreettisia kehitysehdotuksia.

Kiitosta ja toiveita jatkokehittämiseen

Käyttäjät kiittelivät erityisesti sivuston ”selkeää arkkitehtuuria” eli yleinen rakenne koettiin toimivaksi. Eri kohderyhmille kohdennettu sisältö tai vinkit tiettyyn elämäntilanteeseen nähtiin toimivana ratkaisuna. Tällaisia olivat esimerkiksi lapsiperheiden oma sivu ja osio, joka keskittyy työnhakuun ja yrittäjyyteen. Toiveena esitettiin, että voisiko tulevaisuudessa myös opiskelijoille olla omaa, kohdennettua sisältöä.

Kehitystoiveina testiryhmä esitti muun muassa hakutoiminnon tuomista HelloEspoo.fi-sivustolle. ”Tämä huomio on noussut esille aiemminkin, ja vaikka tämä ei toistaiseksi ole teknisesti mahdollista, pyrimme viemään toivetta eteenpäin”, kommentoi työpajaa koordinoinut Niina Kuusisto.

Otsikoinnissa ja sisällöissä asukkaat toivoivat kautta linjan selkokielisyyttä. Tämä auttaisi sekä kielenoppijaa että tekoälyä käännösten tekemisessä. Eri kielissä on kuitenkin omat erityispiirteensä. Esimerkiksi ”työnhaku” ei terminä kääntynyt ukrainaksi kontekstin mukaisesti ja ”asuminen ja yhteisö” koettiin espanjaksi monitulkintaiseksi ilmaisuksi. Testaajat myös toivoivat yleisesti tekstien olevan lyhyempiä.

Osa työpajan osallistujista oli kriittisiä käännösten laadun suhteen. Osa taas korosti vahvasti, että puutteellinenkin tieto tai hullunkurinen käännös on parempi kuin ei tietoa ollenkaan. Eräs osallistuja summasikin antia: ”Virheistä riippumatta, työkalu voi auttaa ihmisiä löytämään tietoa omalla kielellään.”

Kokemusten kerääminen jatkuu kesään asti

Jatkamme palautteen keruuta systemaattisesti sekä asukkailta että ammattilaisilta eri kieliryhmistä kesäkuuhun saakka. Palautetta voi jättää sekä suoraan HelloEspoo.fi-sivuston kautta että tulevissa työpajoissa. Toivomme myös sidosryhmiltä ja kumppaneilta käyttökokemuksia ja kehitysehdotuksia. Sivustosta kannattaa myös toistuvasti vinkata monikielisille espoolaisille.

Saatujen palautteiden ja sivuston analytiikan perusteella Espoon kaupunki arvioi tekoälykäännösten hyötyä ja jatkoa.

Lisätiedot

Palvelukoordinaattori Niina Kuusisto, niina.kuusisto(at)espoo.fi

Projektipäällikkö Astrid Puumala-Thévenet, astrid.puumala(at)espoo.fi