Vieraskielisiä ohjeita koronaviruksesta
Ohjeet koronaviruksesta ja sen vaikutuksista Espoon kaupungin toimintoihin albaniaksi, arabiaksi, dariksi, englanniksi, farsiksi, hindiksi, kiinaksi, ranskaksi, somaliksi, soraniksi (kurdi), thaiksi, turkiksi, urduksi, venäjäksi, vietnamiksi ja viroksi.
Ohjeita koronavirusta varten (suomi)
Tärkeää muistaa korona-aikana
- Pese käsiä usein. Käytä käsienpesuun saippuaa tai tarvittaessa käsidesiä.
- Yski tai aivasta kertakäyttöiseen nenäliinaan tai hihaan.
- Älä lähde muiden ihmisten joukkoon, jos sinulla on vähänkään oireita.
- Vältä ruuhkaa ja pidä etäisyyttä muihin.
- Vältä yhteisiä tiloja ja pintojen (esim. liukuportaiden kaiteet) koskettelemista kodin ulkopuolella. Tartunta leviää helposti paikoista, joissa käy paljon eri ihmisiä.
Lisää ohjeita espoolaisille: www.espoo.fi/koronavirus.
Koronarokotuksen voivat saada kaikki 5 vuotta täyttäneet ja tätä vanhemmat espoolaiset
- Rokotteen saavat kaikki halukkaat.
- Rokotus on kaikille maksuton.
- Rokotteen ottaminen on vapaaehtoista.
Suojaa itsesi ja muut ihmiset
Koronarokotus suojaa vakavalta koronavirustaudilta ja auttaa suojaamaan myös muita. Jokaisella päätöksellä ottaa rokote on merkitystä.
Ota tehosterokotukset
Toinen rokoteannos on tärkeä, jotta rokotteen suojateho vahvistuu ja suoja riittää myös virusmuunnoksia vastaan. Toinen annos myös auttaa rokotesuojaa kestämään mahdollisimman pitkään. Saat toisen rokotusannoksen 6 viikon päästä ensimmäisestä rokotteesta. Kolmas koronarokoteannos tarjotaan kaikille 18 vuotta täyttäneille. Kolmas koronarokoteannos on mahdollista saada, kun toisesta rokoteannoksesta on kulunut neljä kuukautta.
Koronarokote on turvallinen
Koronarokotteet sopivat lähtökohtaisesti kaikille. Kaikkien koronarokotteiden suojateho on hyvä vakavaa koronavirustautia vastaan.
Jos olet sairastanut koronan
Jos olet sairastanut covid-19-taudin, voit saada rokotteen 2 kuukauden päästä sairastamisesta. Sairastettu koronatauti muodostaa yhtä rokoteannosta vastaavan suojan. Toinen rokoteannos toimii taudin sairastaneilla samoin kuin kolmas rokoteannos henkilöillä, jotka eivät ole sairastaneet koronavirustautia.
Rokotuksen saa ilman ajanvarausta
Voit varata ajan rokotuspisteelle
- Voit varata ajat suoraan molemmille rokotuskerroille.
- Huoltaja voi varata ajan alle 18-vuotiaan lapsensa puolesta.
Käytössämme on monia rokotuspisteitä, myös uusia ja väliaikaisia. Saat kaikki rokotuspisteet ja niissä olevat vapaat ajat näkyviin, kun valitset ajanvarausjärjestelmästä "Espoo".
Jos haluat asioida puhelimessa, voit jättää takaisinsoittopyynnön numeroon 09 816 34800 maanantaista perjantaihin klo 8-18.
- Soita vain kerran. Kun soitat numeroon, numerosi tallentuu, ja soitamme sinulle takaisin. Puhelin palvelee suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Lisäksi käytössämme on Tulka-sovellus. Takaisinsoitossa voi kestää, mutta kaikille soitetaan takaisin. Takaisinsoittoja tehdään päivällä, iltaisin ja viikonloppuisin.
Tekstiviestipalvelu kuulovammaisille numerossa 040 6393945.
Maahanmuuttajien neuvontapiste auttaa rokotuskysymyksissä
Tarvitsetko apua rokotusajan varaamisessa? Oletko epävarma, milloin on sinun rokotusvuorosi? Voit soittaa Maahanmuuttajien neuvontapisteelle ja kysyä neuvoa. Saat apua selkosuomeksi, englanniksi tai omalla kielelläsi. Tarvittaessa käytämme puhelintulkkia.
Neuvontapiste palvelee Ison Omenan Palvelutorilla, puhelimitse 040 636 8097 ja sähköpostitse information.point@espoo.fi. Jos haluat, voit varata ajan etukäteen.
Neuvontapiste on auki seuraavasti:
- ma klo 10-15
- ti klo 8-15
- ke klo 12-18
- to klo 10-16
- pe klo 9-12
Lisätietoa rokotuksista espoo.fi/koronarokotus

Käytä kasvomaskia
- kaikissa vapaa-ajan tiloissa, kuten joukkoliikenteessä, julkisissa tiloissa, yleisötilaisuuksissa, harrastuksissa, kaupassa ja asioidessasi eri palveluissa
- sisäliikuntatiloissa, muulloin kuin urheilusuorituksen aikana
- yläkouluissa, toisen asteen oppilaitoksissa ja korkeakouluissa
- nuorisotiloissa
- päiväkodeissa lapsia tuodessa ja hakiessa
- työpaikoilla kaikissa kohtaamisissa ja työpaikalla liikuttaessa. Suositus koskee niin yksityisen kuin julkisen sektorin työpaikkoja.
Kaupunki jakaa maksuttomia kasvomaskeja niille, jotka eivät pysty omin varoin hankkimaan maskeja. Muut espoolaiset hankkivat maskinsa itse.
Vähävaraisille tarkoitettuja kasvomaskeja jaetaan sosiaalitoimistoissa ja järjestöjen toimipisteissä:
Espoon keskus
- Hyvä Arki ry, Siltakuja 3 B, ma–pe klo 9–13
- Manna Apu ry, Tuomarilantie 19, ma–pe klo 9–13
Espoonlahti
- Kivenkolo, Merisaapas 1 A, (ma–to klo 9–15 ja pe klo 9–14. Huom! Kivenkolossa ei toistaiseksi jaeta maskeja.
- Espoonlahden asiointipiste (Pikkulaiva), Ulappakatu 2, ma–pe klo 13–16.
Leppävaara
- Espoon sosiaalipalvelutoimisto, Komentajankatu 5 C, ma−pe klo 9−15
- Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A, ma−pe klo 10−13
Matinkylä
- Espoon Maahanmuuttajapalvelut, Pyyntitie 3, ma–pe klo 9–15
- Espoon Ankkuri, Matinkartanontie 16 B, ma−to klo 9–14, pe klo 9–12.
Pohjois-Espoo
- Kalajärven palvelutori, Ruskaniitty 4, ma–to klo 13–15.30
Tapiola
- EJYn Kansalaistoiminnankeskus, Kauppamiehentie 6, ma–pe klo 10–15
Espoon terveysasemien ajanvaraus muissa asioissa, puh. 09 816 34500 ma–pe klo 7–18.
Sairastuessasi vältä kontakteja muihin kuin samassa taloudessa asuviin vähintään viiden vuorokauden ajan.
Eristäydy muista ihmisistä
Pysy kotona äläkä kutsu vieraita luoksesi. Et saa esimerkiksi
- mennä työpaikalle.
- mennä kouluun tai muuhun opiskelupaikkaan.
- mennä ravintolaan, kauppaan, kauppakeskukseen, kirkkoon, moskeijaan tai muihin julkisiin tiloihin.
- käydä uimahallissa tai muissa vastaavissa liikuntapaikoissa.
- käydä muissa harrastepaikoissa.
- käydä teatterissa, elokuvissa, ravintoloissa tai baareissa.
- käyttää julkisia kulkuneuvoja kuten junaa, linja-autoa tai taksia.
- käyttää kotona ulkopuolista siivoojaa tai muuta työntekijää.
Saat olla tekemisissä vain samassa taloudessa asuvien henkilöiden kanssa. Jos heillä ei ole vielä todettu koronavirustautia, voit yrittää pitää mahdollisimman paljon etäisyyttä myös heihin esimerkiksi nukkumalla ja ruokailemalla erillään heistä. Sairastuneet voivat viettää aikaa keskenään.
Kuinka pitkään kotona tulee pysyä?
Pysy kotona, kunnes olet ollut oireeton* kaksi vuorokautta ja oireidesi alusta on kulunut vähintään 5 vuorokautta. Oireiden alkupäivä on ”päivä nolla”, joten jos oireesi alkoivat maanantaina, kotona täytyy pysyä vielä saman viikon lauantaina.
*Oireettomuus = olet kuumeeton ja muut oireet ovat selkeästi vähenemässä. Haju- ja makuaistin muutokset tai lievä ärsytysyskä eivät ole aihe jatkaa omaehtoista kontaktien välttämistä.
Jos olet perusterve ja sinulla on lieviä hengitystieoireita ja yleisvointisi on hyvä, ei yleensä ole tarvetta ottaa yhteyttä terveydenhuoltoon eikä hakeutua terveydenhuollon koronavirustestiin. Suosittelemme kotitestin tekoa.
Vaikka kotitestisi olisi negatiivinen, on kuitenkin tärkeää, että vältät oireisena kontakteja ainakin viiden vuorokauden ajan. Jos oireet jatkuvat kauemmin kuin kolme vuorokautta, suosittelemme välttämään kontakteja, kunnes olet ollut oireeton vähintään kaksi vuorokautta.
Jos kotitesti on positiivinen, tulosta ei yleensä ole tarpeen varmistaa terveydenhuollossa tehtävällä testillä.
Näin teet koronaviruksen kotitestin
Milloin menen terveydenhuollon testiin?
Mene terveydenhuollon testiin vain silloin, jos sinulla on koronavirustautiin sopivia oireita ja lisäksi
- kuulut vakavan koronavirustaudin tai verisuonitukosten riskiryhmään
- olet raskaana
- et ole saanut koronavirusrokotetta etkä sairastanut koronavirustautia
- olet sosiaali- ja terveydenhuollon ammattilainen ja työskentelet välittömässä asiakas- ja potilastyössä
- työskentelet hoiva- tai vammaispalveluissa
- terveydenhuollon ammattilainen on ohjannut sinut testiin.
Jos terveydenhuollon testi tarvitaan, voit hakeutua testiin osoitteessa koronabotti.hus.fi.
- Yleistietoa koronaviruksesta, oireista ja hoidosta eri kielillä (video, HUS)
- Koronatietoa monilla eri kielillä (Terveyden ja hyvinvoinnin laitos THL)
- InfoFinland.fi: Koronavirus COVID-19. Tältä sivulta löydät 12 eri kielellä linkkejä Suomen viranomaisten julkaisemaan luotettavaan tietoon koronaviruksesta ja sen vaikutuksista Suomessa.
- IOM Italyn ohjeita pienemmille kieliryhmille koronavirustilanteeseen (Punaisen Ristin keskustoimiston tarkistamat, soveltuvat myös Suomeen)
- Yle uutiset tarjoaa päivittyvää sisältöä myös arabiaksi, kurdiksi, somaliksi ja persiaksi
Udhëzimet për koronavirus (albania)
Gjërat që duhen mbajtur mend gjatë pandemisë
- Lani duart shpesh. Përdorni sapun ose, nëse është e nevojshme, dezinfektues për duart.
- Kollituni ose teshtini në një shami letre ose mëngë.
- Mos dilni me njerëz të tjerë nëse keni ndonjë simptomë.
- Shmangni grumbullimet dhe ruani distancën me të tjerët.
- Shmangni hapësirat publike dhe prekjen e sipërfaqeve (p.sh. mbajtësen e shkallëve lëvizëse) larg shtëpisë. Infeksioni përhapet lehtësisht nga vendet ku shkojnë shumë njerëz.
Udhëzime të mëtejshme për banorët e Espoo-s: https://www.espoo.fi/koronavirus.
Vaksinën kundër koronës mund ta marrin të gjithë banorët e Espoos që janë 5 vjeç e sipër
- Vaksinën mund ta merr secili që dëshiron.
- Vaksina është falas për të gjithë.
- Marrja e vaksinës është vullnetare.
Mbroje veten dhe mbroji njerëzit tjerë
Vaksina kundër koronës të mbron nga sëmundja serioze e virusit të koronës dhe ndihmon për të mbrojtur edhe tjerët. Secili vendim për të marrë vaksinën është i rëndësishëm.
Bëni vaksinën përforcuese
Doza e dytë e vaksinës është e rëndësishme që efekti mbrojtës i vaksinës të përforcohet dhe që mbrojtja të mjaftojë edhe ndaj transformimeve të virusit. Doza e dytë gjithashtu ndihmon që mbrojtja e vaksinës të zgjasë sa më shumë që është e mundur. Dozën e dytë të vaksinës do ta marrësh 6 javë pas marrjes së vaksinës së parë. Doza e tretë e vaksinës kundër koronavirusit është në dispozicion për të gjithë personat e moshës 18 vjeç e lart. Doza e tretë e vaksinës kundër koronavirusit mund të bëhet katër muaj pas dozës së dytë.
Vaksina kundër koronës është e sigurt
Vaksinat kundër koronës si pikënisje u përshtaten të gjithëve. Efekti mbrojtës i të gjitha vaksinave kundër koronës është i mirë kundër sëmurjes serioze me virus të koronës.
Nëse e ke kryer sëmundjen e koronës
Nëse e ke kryer sëmundjen Covid-19, mund të marrësh vaksinën 2 muaj pas kryerjes së sëmundjes. Shërimi nga sëmundja e koronavirusit ofron mbrojtje të barabartë me një dozë të vetme të vaksinës. Doza e dytë e vaksinës funksionon te njerëzit që e kanë kaluar sëmundjen e koronavirusit në mënyrë të barabartë me dozën e tretë të vaksinës te njerëzit që nuk e kanë kaluar sëmundjen.
Shumica e njerëzve nuk kanë nevojë për një dozë të tretë për mbrojtje nëse e kanë kaluar sëmundjen e koronavirusit dhe kanë bërë dy doza të vaksinës. Për individët me imunitet të komprometuar rëndë 12 vjeç e lart, ne rekomandojmë një dozë të tretë të vaksinës edhe nëse e kanë kaluar sëmundjen e koronavirusit.
Vaksina mund të merret pa rezervuar termin
Mund të rezervosh termin për vaksinim
Rezervo terminin në sistemin elektronik të rezervimit të terminëve: koronarokotusaika.fi
- Prindi/kujdestari mund të rezervojë terminin për fëmijën nën moshën 18-vjeçare.
Ne kemi shumë pika vaksinimi, duke përfshirë pika të reja dhe të përkohshme. Ju mund të shikoni të gjitha pikat e vaksinimit dhe oraret e tyre në dispozicion duke përzgjedhur “Espoo” në sistemin e rezervimit të takimeve.
Nëse dëshiron ta bësh rezervimin nëpërmjet telefonit, mund të lësh kërkesën për të të thirrur në numrin 09 816 34800, prej të hënës deri të premten, ora 8–18.
- Thirr vetëm një herë. Kur të thërrasësh në atë numër, numri yt deponohet dhe ne do të të thërrasim ty pastaj. Telefoni shërben në finlandisht, suedisht dhe anglisht. Pos këtyre ne kemi në përdorim edhe aplikacionin Tulka. Mund të zgjasë një kohë derisa të thërrasim, mirëpo ne e thërrasim secilin që ka na ka thirrur. Telefonatat i bëjmë ditën, në mbrëmje si dhe në fundjavë.
Shërbimi me mesazhe sms për personat e shurdhër në numrin 040 6393945.
Punkti për këshilla për imigrantë ju ndihmon në çështjet e vaksinimit
A ke nevojë për ndihmë në rezervimin e terminit për vaksinim? A je i/e pasigurt se kur e ke radhën për vaksinim? Mund të thërrasësh në Punktin për këshilla për imigrantë dhe të pyesësh për këshillë dhe udhëzime. Ndihma ofrohet në finlandishte të qartë, ne anglisht ose në gjuhën tënde. Në rast nevoje përdorim përkthimin nëpërmjet telefonit.
Punkti për këshilla (Neuvontapiste) gjendet në Ison Omenan Palvelutori, përmes telefonit 040 636 8097 si dhe nëpërmes postës elektronike (E-mail): information.point@espoo.fi. Nëse dëshironi mund të rezervoni terminin edhe paraprakisht.
Orari i punës së punktit për këshilla:
- e hënë ora 10–15
- e martë ora 8–15
- e mërkurë ora 12–18
- e enjte ora 10–16
- e premte ora 9–12
Të dhëna shtesë rreth vaksinave: espoo.fi/koronarokotus
Përdor maskën e fytyrës
- në të gjitha mjediset për kohën e lirë, duke përfshirë transportin publik, hapësirat publike, ngjarjet publike, punët për qejf, dyqanet dhe shërbimet
- në mjedise të mbyllura sportive, përveç atyre gjatë aktiviteteve sportive
- në institucionet e arsimit 9-vjeçar, të mesëm dhe të lartë
- në qendrat rinore
- në qendrat ditore të kujdesit kur sillni dhe merrni fëmijët
- në vendet e punës në të gjitha takimet dhe kur lëvizni nga një vend në tjetrin. Rekomandimi zbatohet si për vendet e punës së sektorit privat, ashtu dhe të sektorit publik.
Qyteti shpërndan maska për fytyrën falas për ata që nuk janë në gjendje t'i blejnë. Banorët e tjerë të Espoo-s duhet t’i blejnë vetë maskat e tyre.
Maskat e fytyrës për njerëzit me të ardhura të kufizuara shpërndahen në zyrat e mirëqenies sociale dhe zyrat e organizatave:
Espoon keskus
- Shoqata Hyvä Arki (Hyvä Arki ry), Siltakuja 3 B, e hënë–e premte, 9:00–13:00
- Shoqata Manna-Apu (Manna Apu ry), Tuomarilantie 19, e hënë–e premte, 9:00–13:00
Espoonlahti
- Kivenkolo, Merisaapas 1 A, e hënë–e enjte 9:00–15:00 dhe e premte 9:00–14:00 (Shënim: për momentin, në Kivenkolo nuk shpërndahen maska)
- Pika e shërbimit e Espoonlahti-t (Pikkulaiva), Ulappakatu 2, e hënë–e premte 13:00–16:00
Leppävaara
- Zyra e shërbimeve sociale të Espoo-s (Espoon sosiaalipalvelutoimisto), Komentajankatu 5 C, e hënë–e premte, 9:00–15:00
- Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A, e hënë–e premte, 10:00–13:00
Matinkylä
- Shërbimet e emigrimit të Espoo-s (Espoon Maahanmuuttajapalvelut), Pyyntitie 3, e hënë–e premte, 9:00–15:00
- Espoon Ankkuri, Matinkartanontie 16 B, e hënë–e enjte 9:00–14:00, e premte 9:00–12:00
Espoo-ja e Veriut (Pohjois-Espoo)
Qendra e Shërbimeve të Kalajärvi-t (Kalajärven palvelutori), Ruskaniitty 4, e hënë–e enjte, 13:00–15:30
Tapiola
- EJYn Kansalaistoiminnankeskus, Kauppamiehentie 6, e hënë–e premte, 10:00–15:00
Numri për rezervimin e takimeve i qendrave shëndetësore të Espoo-s për çështje të tjera, tel. 09 816 34500 e hënë–e premte, 7:00–18:00.
Nëse sëmureni, shmangni kontaktet me personat nuk jetojnë në shtëpi me ju për të paktën pesë ditë.
Izolohuni nga njerëzit e tjerë
Qëndroni në shtëpi dhe mos i ftoni të tjerët që t’ju vijnë për vizitë. Për shembull, mos
- shkoni në punë
- shkoni në shkollë ose vend tjetër studimi
- shkoni në restorante, dyqane, qendra tregtare, kisha, xhami ose hapësira të tjera publike
- shkoni në salla noti ose ambiente të ngjashme për ushtrime
- përdorni ambiente të tjera argëtimi
- shkoni në teatër, kinema, restorante apo bare
- përdorni transportin publik si trenin, autobusin ose taksinë
- përdorni shërbimet e pastruesve të jashtëm ose ofruesit e tjerë të shërbimeve në shtëpinë tuaj.
Mund të keni kontakt vetëm me njerëz që jetojnë në shtëpi me ju. Nëse nuk janë diagnostikuar ende me koronavirus, mund të përpiqeni të mbani sa më shumë distancë prej tyre, për shembull, duke fjetur dhe ngrënë veçmas. Ata që e kanë këtë sëmundje mund të kalojnë kohë me njëri-tjetrin.
Sa kohë duhet të qëndroni në shtëpi?
Qëndroni në shtëpi derisa të jeni pa simptoma* për dy ditë dhe kanë kaluar të paktën 5 ditë nga fillimi i simptomave. Dita e parë e simptomave është "dita zero", kështu që nëse simptomat fillojnë të hënën, ju duhet të qëndroni në shtëpi të shtunën e së njëjtës javë.
*Pa simptoma = nuk keni temperaturë dhe simptomat e tjera janë në rënie të dukshme. Ndryshimet në shqisën e nuhatjes dhe shijes ose kolla e lehtë irrituese nuk janë një arsye për të vazhduar të shmangni vullnetarisht kontaktin.
Nëse keni shëndet të mirë të përgjithshëm dhe keni simptoma të lehta të frymëmarrjes dhe gjendja juaj e përgjithshme është e mirë, zakonisht nuk ka nevojë të kontaktoni ofruesin tuaj të kujdesit shëndetësor ose të bëni testin për koronavirusin në një njësi të kujdesit shëndetësor. Ju rekomandojmë të bëni një test në shtëpi.
Edhe nëse testi në shtëpi është negativ, është sërish e rëndësishme të shmangni kontaktin për të paktën pesë ditë nëse keni simptoma. Nëse simptomat vazhdojnë për më shumë se tri ditë, ju rekomandojmë të shmangni kontaktet derisa të keni qenë pa simptoma për të paktën dy ditë.
Nëse testi në shtëpi është pozitiv, zakonisht nuk është e nevojshme që rezultatit të konfirmohet me një test në një njësi të kujdesit shëndetësor.
Lexoni më shumë rreth testeve në shtëpi në uebsajtin e Fimea-s.
Si të bëni një test për koronavirusin në shtëpi
Kur duhet të testoheni në një njësi të kujdesit shëndetësor?
Testohuni në një njësi të kujdesit shëndetësor vetëm nëse keni simptoma që janë në përputhje me sëmundjen e koronavirusit dhe
- jeni në rrezik për të zhvilluar një sëmundje të rëndë të koronavirusit ose trombozë
- jeni shtatzënë
- nuk jeni vaksinuar kundër koronavirusit dhe nuk keni pasur sëmundjen e koronavirusit
- jeni një profesionist i kujdesit shëndetësor dhe i mirëqenies sociale dhe punoni drejtpërdrejt me klientët ose pacientët
- punoni në shërbimet e kujdesit ose aftësisë ndryshe
- ju ka referuar për t'u testuar një profesionist i kujdesit shëndetësor.
Nëse nevojitet një test në një njësi të kujdesit shëndetësor, mund të rezervoni një takim për testin në koronabotti.hus.fi.
- Informacione të përgjithshme për koronavirusin, simptomat dhe trajtimin në gjuhë të ndryshme (video, Rrethi spitalor i Helsinkit dhe Uusimaa-s)
- Informacione për koronavirusin në gjuhë të ndryshme (Instituti Finlandez për Shëndetin dhe Mirëqenien)
- InfoFinland.fi: koronavirusi COVID-19. Ky uebsajt përmban lidhje me informacione të besueshme në 12 gjuhë, të publikuara nga autoritetet finlandeze në lidhje me koronavirusin dhe efektet e tij në Finlandë.
- Udhëzime të IOM-it të Italisë mbi situatën e koronavirusit për grupe më të vogla gjuhësh (të kontrolluara nga Selia e Kryqit të Kuq, të zbatueshme gjithashtu dhe në Finlandë)
- Yle Uutiset siguron përmbajtje ditore lajmesh në arabisht, kurdisht, somalisht dhe persisht
فيروس كورونا - معلومات وإرشادات (arabia)
إرشادات إضافية لسكان إسبو: www.espoo.fi/koronavirus.
Ladattavat tiedostot
معلوماتی در باره ویروس کرونا یا کووید ۱۹ (dari)
دستورالعمل های بیشتر برای باشندگان اسپو (Espoo):www.espoo.fi/koronavirus.
Ladattavat tiedostot
Instructions for coronavirus (englanti)
All coronavirus instructions for Espoo residents: www.espoo.fi/coronavirus.
راهنمایی هایی برای ویروس کرونا (farsi)
دستورالعمل های بیشتر برای ساکنین اسپو (Espoo): https://www.espoo.fi/koronavirus.
Ladattavat tiedostot
कोरोनावायरस के लिए निर्देश (hindi)
महामारी के दौरान आपको जिन चीजों को याद रखना चाहिए
अपने हाथों को अक्सर धोएं। साबुन का इस्तेमाल करें या, अगर जरूरी हो तो हैंड सैनिटाइजर का उपयोग करें।
किसी टिशू या आपकी आस्तीन में खांसें या छींकें।
अगर आप में लक्षण दिखाई दे रहे हैं तो दूसरे लोगों के बीच न जाएं।
भीड़-भाड़ से दूर रहें और दूसरों से अपनी दूरी बनाकर रखें।
सार्वजनिक स्थानों से दूर रहें और घर से बाहर रहने के समय सतहों (उदा. एस्कलेटर रेल) को स्पर्श ना करने की कोशिश करें। बड़ी तादाद में लोगों की आवाजाही है ऐसी जगहों से संक्रमण आसानी से फैलता है।
एस्पू के निवासियों के लिए अधिकतर निर्देश: www.espoo.fi/coronavirus। espoo.fi
एस्पू शहर एस्पू में रहने वाले लोगों को कोविड-19 के विरुद्ध टीका लगवाता है। कोरोनावायरस के कारण होने वाली
टीका लगवा कर, आप खुद को कोविड-19 से सुरक्षित रख सकते हैं। टीका का उद्देश्य है कोविड-19 के कारण उत्पन्न होने वाले लक्षणों की तीव्रता को कम करना और बीमारी के गंभीर रूपों को रोकना।
www.espoo.fi/koronarokotus देखें।
कोविड-19 के विरुद्ध टीका कैसे लगवाएं:
जब आपकी टीका लगवाने की बारी आए, तो आपको सोम-शुक्र सुबह 8:00 बजे से शाम के 18:00 बजे तक 09 816 34800 नंबर पर कॉल करके koronarokotusaika.fi में टीका लगवाने का अपॉइंटमेंट बुक करना होगा।
हमारे कई टीकाकरण पॉइंट हैं, जिसमें नए और सामयिक वाले शामिल हैं। अपॉइंटमेंट बुकिंग सिस्टम में "एसपू" चुन कर आप सभी टीकाकरण पॉइंट और उपलब्ध समय देख सकते हैं।
- यह एक कॉल-बैक सेवा है। जब आप इस नंबर पर कॉल करते हैं तो आपके नंबर को रिकॉर्ड कर लिया जाता है और हम आपको वापस कॉल करते हैं। यह सेवा फिनिश, स्वीडिश और अंग्रेजी भाषाओं में उपलब्ध है। हम तुल्का (Túlka) अनुवाद अनुप्रयोग का उपयोग भी करते हैं। आपको वापस कॉल करने में हमें थोड़ा समय लग सकता है, लेकिन सभी को कॉल-बैक किया जाएगा। कॉल-बैक, दिन के समय, शाम को और सप्ताहांत के दौरान किए जाते हैं।
कोरोनावायरस का टीका 5 की उम्र वाले और उससे अधिक उम्र वाले सभी एसपू निवासियों के लिए उपलब्ध है
बूस्टर टीके लें
18 और उससे अधिक उम्र वाले सभी लोगों के लिए कोरोनावायरस टीका का तीसरा डोज उपलब्ध है। कोरोनावायरस टीके के तीसरे डोज को दूसरे डोज के चार महीने बाद दिया जा सकता है।
टीकाकरण केंद्र और उनके खुले रहने के घंटे देखें।
कोरोनावायरस रोग से संक्रमित होना टीके के एकल डोज के समतुल्य सुरक्षा प्रदान करता है। कोरोनावायरस रोग की चपेट में आ चुके लोगों में टीके का दूसरा डोज इस रोग से संक्रमित न हुए लोगों में तीसरे डोज के समतुल्य है।
अधिकांश लोगों को सुरक्षा के लिए तीसरे डोज की ज़रूरत नहीं होगी अगर वे कोरोनावायरस रोग से संक्रमित हुए है और उन्होंने टीके के दो डोज प्राप्त किए हैं। 12 साल या उससे अधिक उम्र वाले अत्यंत ही दुर्बल लोगों के लिए हम यह सिफारिश करते हैं कि कोरोनायरस रोग की चपेट में आने के बाद भी उन्हें तीसरा डोज लगवाना चाहिए।
क्या आपको अपॉइंटमेंट बुक करने के लिए मदद चाहिए? क्या आप अनिश्चित हैं कि आपकी टीका लगने की बारी कब आएगी? सलाह के लिए आप आप्रवासियों के जानकारी पॉइंट को कॉल कर सकते हैं। आपसे आपकी अपनी भाषा में या सादी फिनिश भाषा में बात की जाएगी। हमारे सलाहकार फिनिश, स्वीडिश, अंग्रेजी और कर्डिश भाषा बोलते हैं। अन्य भाषाओं के लिए हम दुभाषिओं का उपयोग करते हैं। टेली. 040 636 8097, सोम-गुरु सुबह 10:00 बजे से शाम के 4:00 बजे तक और शुक्रवार सुबह के 9:00 बजे से दोपहर के 1200 बजे तक। www.espoo.fi/neuvontapiste
टीकों के बारे में अधिक जानकारी: espoo.fi/koronarokotus
फेस मास्क पहनें
- सभी लेशर सुविधाओं में, जिसमें सार्वजनिक परिवहन, सार्वजनिक स्थान, सार्वजनिक कार्यक्रम, शौकिया गतिविधि, दुकानें और सेवाएं शामिल हैं
- स्पोर्ट्स गतिविधियों के चलने की अवधि के सिवाय सभी इनडोर स्पोर्ट्स सुविधाएं
- लोवर सेकेंडरी स्कूल, अपर सेकेंडरी स्कूल और उच्च शिक्षा संस्थान
- युवा केंद्रों में
- डे-केयर केंद्रों में बच्चों को छोड़ते और घर वापस ले जाने के समय
- कार्यस्थलों में लोगों से मिलने की सभी परिस्थितियों में और एक जगह से दूसरी जगह जाते समय। यह सिफारिशें प्राइवेट और पब्लिक सेक्टर दोनों प्रकार के कार्यस्थलों पर लागू होते हैं।
शहर उन लोगों को मुफ्त फेस मास्क प्रदान करता है जो उन्हें खरीद नहीं सकते हैं। अन्य एस्पू निवासियों को खुद अपने लिए मास्क खरीदने पड़ेंगे।
सीमित साधन वाले लोगों के लिए फेस मास्क को समाज कल्याण कार्यालयों और संगठनों के कार्यालयों में वितरित किया जाएगा:
एस्पू केंद्र
- हिवा आरकी संस्था, सिलताकुजा 3 B, सोम - शुक्र, सुबह 9:00 बजे - दोपहर 13:00 तक
- मन्ना-अपु संस्था, तुओमारिलानतिए 19, सोम-शुक्र, सुबह 9:00 बजे - दोपहर 13:00 बजे तक
एस्पूलाहटी
- किवेनकोलो, मेरिसापास 1 A, सोम-गुरू सुबह 9:00 बजे से लेकर दोपहर के 3:00 बजे तक और शुक्रवार सुबह 9:00 बजे से दोपहर के 2:00 बजे तक (याद रखें: वर्तमान में किवेनकोलो में मास्क नहीं बांटे जा रहे हैं)
- एसपूनलाहटी सर्विस पॉइंट (पिक्कुलाविया), उलाप्पाकाटु, सोम-शुक्र दोपहर 1:00 बजे से 4:00 बजे तक
लेपावारा
- एस्पू समाज सेवा कार्यालय, कोमेनताजनकातु 5 C, सोम-शुक्र, सुबह 9:00 बजे - दोपहर 15:00 बजे तक
- राइतिन पिसाक्कि, कॉनस्टापेलिनकातु 1 A, सोम-शुक्र, सुबह 10:00 बजे - दोपहर 13:00 तक
मातिनकीला
- एस्पू आप्रवासी सेवाएं, पिनतिति 3, सोम-शुक्र, सुबह 9:00 बजे - दोपहर 15:00 बजे तक
- एस्पू अनक्कुरि, मातिनकारतानोनति 16 B, सोम-शुक्र सुबह 9:00 बजे से दोपहर के 2:00 बजे तक, शुक्रवार सुबह 9:00 बजे से दोपहर के 12:00 बजे तक
उत्तरी एस्पू
कालाजारवी सेवा केंद्र, रुस्कानित्ति 4, सोम-गुरू, दोपहर 13:00 - 15:30 बजे तक
तापिओला
ईजेवाई सिविक एक्शन सेंटर, कौपामिएहेनतिए 6, सोम-शुक्र, सुबह 10:00 बजे - दोपहर 15:00 बजे तक
अन्य समस्याओं के लिए एस्पू के स्वास्थ्य केंद्रों में अपॉइंटमेंट बुक करने का टेलीफोन नंबर निम्नलिखित है 09 816 34500, सोम-शुक्र सुबह 7:00 बजे से शाम के–18:00 बजे तक।
अगर आप बीमार हैं, तो कम से कम पाँच दिनों तक उन लोगों के संपर्क में न आने की कोशिश करें जिनके साथ आप एक ही घर-परिवार में नहीं रहते हैं।
खुद को दूसरों से आइसोलेट करें
घर पर रहें, और आपसे मिलने के लिए दूसरों को आमंत्रित ना करें। उदाहरण के तौर पर, आपको
- अपने कार्यस्थल पर नहीं जाना चाहिए
- अपने स्कूल या किसी अन्य शैक्षिक स्थान पर नहीं जाना चाहिए
- रेस्तरां, दुकान, शॉपिंग सेंटरम चर्च, मसजिद या अन्य सार्वजनिक स्थानों पर नहीं जाना चाहिए
- स्विमिंग हॉल या इस तरह की किन्हीं भी व्यायाम सुविधाओं में नहीं जाना चाहिए
- किन्हीं भी अन्य मनोरंजन की सुविधाओं में नहीं जाना चाहिए
- थिएटर, सिनेमा, रेस्तरां या बार में नहीं जाना चाहिए
- सार्वजनिक परिवहन उपयोग करना, जैसे कि ट्रेन, बस या टैक्सी
- आपके घर में बाहरी सफ़ाई कर्मचारियों या अन्य सेवा प्रदाताओं की सेवाओं का उपयोग करना
आप केवल उन्हीं लोगों के संपर्क में आ सकते हैं जिनके साथ आप एक ही घर-परिवार में रहते हैं। अगर उनमें अब तक कोरोनावायरस का निदान नहीं किया गया है, तो आपको उनसे भी जितना हो सके दूरी बना कर रखने की कोशिश करनी चाहिए, उदाहरण के तौर पर, उनसे अलग सो कर और खाना खाकर। जो लोग इस रोग की चपेट में हैं वे एक दूसरे के साथ समय व्यतीत कर सकते हैं।
तो आपको कितने समय तक घर पर रहना होगा?
दो दिनों तक स्पर्शोन्मुख* रहने और आपके लक्षणों के शुरू होने के कम से कम 5 दिनों तक घर पर रहें। लक्षणों का पहला दिन, "दिन शून्य" है, इसलिए अगर आपके लक्षण सोमवार को शुरू हुए हों तो आपको उस सप्ताह के शनिवार तक घर पर रहना होगा।
*स्पर्शोन्मुख = आपको बुख़ार नहीं है और आपके अन्य लक्षण स्पष्ट रूप से कम हो रहे हैं। गंध और स्वाद की भावना में परिवर्तन या मामूली रूप से परेशान करने वाली ख़ांसी स्वैच्छिक रूप से संपर्क से बचने का कारण नहीं हैं।
अगर सामान्य तौर पर आपका स्वास्थ्य अच्छा है और आपको हल्के श्वसन लक्षण हैं और साधारणतः आपकी हालत ठीक है तो आम तौर पर आपको अपने स्वास्थ्यसेवा प्रदाता से संपर्क करने या एक स्वास्थ्यसेवा यूनिट में कोरोनावायरस का परीक्षण करवाने की कोई ज़रूरत नहीं है। हम घर पर टेस्ट लेने की सिफारिश करते हैं।
आपके होम टेस्ट (घर पर किया गया परीक्षण) का नतीजा नेगेटिव आने पर भी, यह ज़रूरी है कि अगर आप में लक्षण हैं तो आपको कम से कम पाँच दिनों तक दूसरों के संपर्क में नहीं आना चाहिए। अगर लक्षण तीन दिनों से अधिक लंबे समय तक चलते हैं तोहम इस बात की सिफारिश करते हैं कि कम से कम दो दिनों तक स्पर्शोन्मुख न रहने तक आपको दूसरे लोगों के संपर्क में न आने का प्रयास करना चाहिए।
अगर होम टेस्ट का नतीजा पॉजिटिव आता है, तो आम तौर पर स्वास्थ्यसेवा यूनिट में टेस्ट करवा कर नतीजे की पुष्टि करने की ज़रूरत नहीं है।
कोरोनावायरस होम टेस्ट कैसे करें
स्वास्थ्यसेवा यूनिट में टेस्ट कब करवाएं?
केवल तभी स्वास्थ्यसेवा यूनिट में टेस्ट करवाएं अगर आपके लक्षण कोरोनावायरस रोग के साथ सुसंगत हैं और
- आप में गंभीर कोरोनावायरस रोग या थ्रॉम्बोसिस की समस्या के उत्पन्न होने का जोखिम है
- आप गर्भवती हैं
- आपको कोरोनावायरस के विरुद्ध टीके नहीं लगे हैं और आपको कोरोनावायरस रोग नहीं हुआ है
- आप स्वास्थ्यसेवा और सोशल वेलफेयर पेशेवर हैं और सीधे क्लाइंटों या मरीज़ों के साथ काम करते हैं
- आप केयर या दिव्यांग सेवाओं में काम करते हैं
- किसी स्वास्थ्यसेवा के पेशेवर ने आपको टेस्ट करवाने के लिए भेजा है।
अगर स्वास्थ्यसेवा यूनिट में टेस्ट करवाने की ज़रूरत है, तो आप टेस्ट के लिए koronabotti.hus.fi/en पर अपॉइंटमेंट बुक कर सकते हैं।
- विभिन्न भाषाओं में कोरोनावायरस, उसके लक्षण और उसके इलाज के बारे में सामान्य जानकारी (वीडियो, हेल्सिंकी और उसीमा क्षेत्र का अस्पताल)
- विभिन्न भाषाओं में कोरोनावायरस के बारे में जानकारी (फिनिश इंस्टीट्यूट फॉर हेल्थ एंड वेलफेयर)
- InfoFinland.fi: कोरोनावायरस कोविड-19। इस वेबसाइट में 12 भाषाओं में विश्वसनीय जानकारी के स्त्रोतों के लिंक प्रदान किए गए हैं जिन्हें खुद फिनिश अधिकारियों द्वारा कोरोनावायरस और फिनलैंड में उसके प्रभाव के बारे में प्रकाशित किया गया है।
- विभिन्न संगठनों द्वारा कोरोनावायरस संबंधी जानकारी के लिंक
- छोटे भाषा समूहों के लिए करोनोवायरस की परिस्थिति के बारे में आई.ओ.एम इटली के दिशा-निर्देश (रेड क्रॉस मुख्यालय द्वारा जांचा गया, फिनलैंड पर भी लागू होता है)
- Yle Uutiset अरबी, कुर्दी, सोमाली और फ़ारसी भाषाओं में दैनिक समाचार की विषय वस्तु प्रदान करता है
Ladattavat tiedostot
新型冠状病毒防疫指南 (kiina)
疫情期间必须注意
- 勤洗手。洗手时使用肥皂,必要时使用手部消毒剂。
- 咳嗽或打喷嚏时用面巾纸或衣袖捂住。
- 如果出现任何症状,不要和他人外出聚会。
- 避免前往人流密集处,和他人保持距离。
- 出门在外时,避免前往公共空间和触摸物体表面(例如扶梯扶手)。病毒感染最容易在人流量大的地点发生。
针对 Espoo 居民的进一步指导:www.espoo.fi/coronavirus。
埃斯波市年满 5 岁及以上的所有居民均可接种新冠疫苗
所有愿意接种疫苗者都可获得
疫苗对所有人免费
接种疫苗是自愿的
保护自己和他人
新冠疫苗可以预防病毒引起的严重疾病,也可以保护他人。接种疫苗的每一个决定都很重要。
接种加强针
接种第二剂疫苗很重要,这样可以增强疫苗的保护效果,并且对病毒变种也有效。第二剂疫苗也会尽可能延长疫苗的保护效果。您可以在接种第一剂疫苗六周后接种第二剂。年满 18 岁的所有人员均可接种新冠疫苗第三针。您可以在接种新冠疫苗第二针的四个月后接种新冠疫苗第三针。
新冠疫苗是安全的
原则上新冠疫苗适合所有人。所有新冠疫苗都能预防新冠病毒引起的严重疾病。
如果您已经感染了新冠病毒
如果您已经患有 COVID-19 疾病,可以在生病两个月后接种疫苗。若您曾感染新冠肺炎,康复后的保护作用相当于单针新冠疫苗。在曾经感染新冠肺炎的人群中,第二针疫苗的效力相当于未曾感染人群接种第三针疫苗的效力。
曾经感染新冠肺炎并已接种两针疫苗的人群中,大多数不需要接种第三针。对于年满 12 岁,有严重免疫功能不全的个人,即便其曾经感染新冠肺炎,我们也建议接种第三针。
以下地方接种疫苗无需预约
您可以预约疫苗点的时间
您可以在koronarokotusaika.fi 网页的预约系统上预约时间
- 监护人可以为18岁以下的孩子预约时间
我们有许多疫苗接种点,包括新开放和临时接种点。在预约系统中选择“Espoo(埃斯波)”,即可查看所有疫苗接种点和开放时间。
如果您想电话预约时间,可以在周一至周五8-18拨打09 816 34800要求回电。
- 请只拨打一次。拨打后,您的号码会被存下,我们会给您回电。电话服务语言是芬兰语、瑞典语和英语。此外,我们还使用Tulka手机应用。回电可能需要等一段时间,但我们会对所有拨打电话进行回电。回电在白天、晚上或周末。
为听障人士的短信服务电话是040 6393945。
移民咨询处帮助回答有关疫苗的问题
您是否在预约疫苗接种时间时需要帮助?您是不是不确定什么时候轮到自己接种疫苗?您可以向移民咨询处打电话询问。您可以获得简单芬兰语、英语或您自己语言的帮助。需要时我们会使用电话口译员。
咨询处在Iso Omena 服务点 (Palvelutori), 电话040 636 8097 邮箱information.point@espoo.fi 如果您愿意,可以提前预约时间。
咨询处的服务时间是:
- 周一10-15
- 周二 8-15
- 周三12-18
- 周四10-16
- 周五9-12
有关疫苗的详细信息请查阅espoo.fi/koronarokotus
以下情况请戴口罩
- 所有休闲设施内,包括公共交通、公共空间、公共活动、兴趣爱好场所、商店和服务场所
- 室内体育设施内,但体育活动期间除外
- 初中、高中和高等教育机构内
- 青年活动中心内
- 日托中心接送孩子时
- 在工作场所与他人相见时及搬迁时。本建议适用于个人和公共工作场合。
市政府向无力支付口罩开销的人们免费发放口罩。埃斯波的其他居民则需自行购买口罩。
为经济困难人士准备的口罩将在下列社会福利办事处及组织机构办事处发放:
Espoon keskus
- Hyvä Arki ry, Siltakuja 3 B,星期一至星期五 9:00–13:00
- Manna Apu ry, Tuomarilantie 19,星期一至星期五 9:00–13:00
Espoonlahti
- Kivenkolo, Merisaapas 1 A,周一至周四 9:00–15:00,周五 9:00–14:00(注:Kivenkolo 现在不发放口罩)
- Espoonlahden asiointipiste (Pikkulaiva), Ulappakatu 2,周一至周五 13:00–16:00
Leppävaara
- Espoon sosiaalipalvelutoimisto(埃斯波社会服务办事处), Komentajankatu 5 C,星期一至星期五 9:00–15:00
- Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A,星期一至星期五 10:00−13:00
Matinkylä
- Espoon Maahanmuuttajapalvelut(埃斯波移民服务), Pyyntitie 3,星期一至星期五 9:00–15:00
- Espoon Ankkuri, Matinkartanontie 16 B,周一至周四 9:00–14:00,周五 9:00–12:00
Pohjois-Espoo ( 埃斯波北部 )
Kalajärven palvelutori Kalajärvi 服务中心), Ruskaniitty 4,星期一至星期四 13:00–15:30
Tapiola
EJYn Kansalaistoiminnankeskus, Kauppamiehentie 6,星期一至星期五 10:00–15:00
返回顶部.
Espoo 社区卫生中心其他事务预约电话号码:09 816 34500,周一至周五,早上 7:00 至下午 6:00 接受咨询。
若您感染新冠肺炎,请在至少五天内避免接触同住者之外的其他人。
与其他人隔离
待在家中,不在家中会客。您不应:
- 去上班
- 去学校或其他学习场所
- 去餐厅、商店、购物中心、教会、清真寺或其他公共场所
- 去游泳馆或类似健身场所
- 使用任何其他娱乐设施
- 去剧院、电影院、餐厅或酒吧
- 使用公共交通工具,如火车、公交车或出租车
- 请外部清洁人员或清洁公司上门进行清洁服务。
您只能与同住者接触。若他们尚未被确诊为感染新冠肺炎,您也可以与其保持尽可能远的距离,例如与他们分开就寝和进餐。感染者可以互相接触。
您需要在家中待多长时间?
待在家中,直至您在两天内无症状*,且距离出现症状至少 5 天。出现症状的第一天为“第零天”,若您在周一出现症状,您该周的周六仍需待在家中。
*无症状 = 您没有出现发热,且其它症状显著减轻。嗅觉和味觉改变或轻微的刺激性咳嗽无需继续主动避免接触。
若您整体健康状况良好,有轻微呼吸系统症状,且整体情况良好,则通常无需联系医疗保健提供商或在医疗保健单位进行新冠病毒检测。我们建议您居家检测。
若您出现症状,即便您的居家检测结果为阴性,也需要在至少五天内避免接触。若症状持续超过三天,我们建议您避免接触,直至您在两天内无症状。
若居家检测结果为阳性,通常无需到医疗保健单位接受检测以确认结果。
如何进行新冠病毒居家检测
何时选择在医疗保健单位进行检测?
仅在以下情况时方有必要在医疗保健单位进行检测:出现新冠肺炎相关症状且
- 您有重症风险或血栓风险
- 您有孕在身
- 您未接种新冠疫苗,且此前未感染过新冠肺炎
- 您身为医疗保健和社会福利专业人员,工作中直接接触客户或患者
- 您是护理或残障服务从业人员
- 医疗保健专业人士将您转诊至病毒检测。
若您需要在医疗保健单位进行检测,您可在 koronabotti.hus.fi 上预约。
- 使用不同语言提供的冠状病毒、症状和治疗的相关一般信息(视频、赫尔辛基和乌西马医院)
- 使用不同语言提供的冠状病毒相关信息(芬兰国家卫生和福利研究所)
- InfoFinland.fi: 2019 冠状病毒病。该网站包含芬兰当局以 12 种语言发布的关于芬兰境内冠状病毒及其影响的可靠信息。
- 意大利国际移民组织针对小语种人群就冠状病毒疫情的指示(经红十字会总部核查,同样适用于芬兰)
- Yle Uutiset 提供关于阿拉伯语,库尔德语,索马里语和波斯语的每日新闻内容
Consignes pour enrayer le coronavirus (ranska)
Important à se rappeler en période d’épidémie du coronavirus
- Lavez-vous souvent les mains. Utilisez du savon pour vous laver les mains ou au besoin un gel hydroalcoolique.
- Toussez et éternuez dans un mouchoir jetable ou dans votre coude.
- N’allez pas parmi la foule, si vous avez les moindres symptômes.
- Évitez les heures de pointe et gardez vos distances par rapport aux autres.
- Évitez les locaux publics ou communs et de toucher les surfaces (par exemple, les mains courantes des escalators) à l’extérieur de chez vous. L’épidémie se propage facilement aux endroits fréquentés par beaucoup de monde.
Davantage de consignes pour les habitants d’Espoo: https://www.espoo.fi/koronavirus.
Tous les résidents d’Espoo de plus de 5 ans peuvent avoir accès à la vaccination contre le coronavirus
- Toute personne le désirant peut se faire vacciner.
- La vaccination est gratuite pour tous.
- La prise du vaccin est volontaire.
Protégez-vous et protégez les autres
La vaccination contre le coronavirus protège contre la forme grave de la maladie du coronavirus et aide également à protéger les autres. Chaque décision de prendre un vaccin a de l’importance.
Prenez les vaccins de rappel
La deuxième dose du vaccin est importante pour renforcer l’efficacité protectrice du vaccin et fournir aussi une protection contre les variantes virales. La deuxième dose aide également la protection vaccinale à durer le plus longtemps possible. Vous recevrez le deuxième vaccin dans les 6 semaines suivant le premier vaccin. La troisième dose de vaccin est proposée à toutes les personnes qui ont 18 ans révolus. Il est possible d’obtenir la troisième dose de vaccin lorsque quatre mois se sont écoulés depuis l’injection de la deuxième dose.
Le vaccin contre le coronavirus est sûr.
Les vaccins contre le coronavirus sont, en principe, adaptés à tout le monde. L’efficacité protectrice de tous les vaccins contre le coronavirus est bonne en comparaison à une forme grave de la maladie du coronavirus.
Si vous avez eu le coronavirus
Si vous avez contracté le COVID-19, vous pouvez vous faire vacciner 2 mois après la maladie. La contraction de la maladie du coronavirus représente une protection correspondant à une dose de vaccin. La deuxième dose de vaccin agit pour les personnes qui ont eu la maladie du coronavirus comme la troisième dose de vaccin pour ceux qui n’ont pas contracté la maladie du coronavirus.
La majeure partie des personnes n’a pas besoin de protection en ce qui concerne la troisième dose si elle a contracté la maladie du coronavirus et a reçu deux doses de vaccin. Pour les personnes de plus de 12 ans qui manquent fortement d’immunité, nous recommandons de prendre la troisième dose de vaccin même après avoir contracté la maladie du coronavirus.
La vaccination est disponible sans rendez-vous.
Vous pouvez prendre rendez-vous au point de vaccination.
Prenez rendez-vous en ligne sur koronarokotusaika.fi
- Le tuteur peut prendre rendez-vous au nom de son enfant de moins de 18 ans.
Nous disposons de nombreuses antennes de vaccination, aussi de nouvelles et provisoires. Vous verrez tous les points de vaccination et les heures libres en sélectionnant dans le système de réservation "Espoo".
Si vous souhaitez utiliser le téléphone, vous pouvez laisser une demande de rappel au 09 816 34800 du lundi au vendredi de 8 h à 18 h.
- N’appelez qu’une seule fois. Lorsque vous appelez le numéro, votre numéro est enregistré et nous vous rappelons. Le téléphone est disponible en finnois, suédois et anglais. De plus, nous avons l’application Tulka. Le rappel peut prendre un certain temps, mais nous recontactons tout le monde. Les rappels sont effectués pendant la journée, le soir et le weekend.
Service de SMS pour les personnes malentendantes au 040 6393945.
Le service d’assistance aux immigrants conseille pour les questions liées au vaccin.
Vous avez besoin d’aide pour prendre rendez-vous pour le vaccin ? Vous ne savez pas quand est votre tour de vous faire vacciner ? Vous pouvez appeler le service d’aide aux immigrants et demander des conseils. Vous pouvez obtenir de l’aide en finnois simplifié, en anglais ou dans votre propre langue. Si nécessaire, nous faisons appel à un interprète téléphonique.
Le service d’assistance est ouvert au marché d’Iso Omena par téléphone au 040 636 8097 et par e-mail à information.point@espoo.fi. Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre rendez-vous à l’avance.
Le service d’assistance est ouvert comme suit :
- Lun 10 h-15 h
- Mar 8 h-15 h
- Mer 12 h-18 h
- Jeu 10 h-16 h
- Ven 9 h-12 h
Plus d’informations sur les vaccinations sur espoo.fi/koronarokotus
Portez un masque facial dans
- dans tous les locaux de temps libre, comme dans les transports en commun, les locaux publics, les réunions de public, les hobbies, les magasins ou en effectuant vos démarches dans différences services
- dans les locaux de sport intérieurs, en dehors des performances sportives
- dans les collèges, les établissements d’études du second degré et les écoles supérieures
- les espaces pour les jeunes
- les garderies, en amenant et récupérant les enfants
- Sur le lieu de travail, pour toutes les rencontres et en se déplaçant sur le lieu de travail. Ces recommandations concernent aussi bien les lieux de travail du secteur public que privé.
La ville distribue des masques faciaux gratuits à ceux qui n’ont pas les moyens d’acheter des masques. Les autres habitants d’Espoo se procurent eux-mêmes leurs masques.
Les masques faciaux destinés aux personnes les plus démunies sont distribuées dans les bureaux sociaux et aux guichets des organismes.
Espoo keskus
Hyvä Arki ry, Siltakuja 3 B, lun–ven 9h–13h
Manna Apu ry, Tuomarilantie 19, lun–ven 9h–13h
Espoonlahti
- Kivenkolo, Merisaapas 1 A, (lun–jeu 9h–15h et ven 9h–14h). Remarque ! Kivenkolo ne distribue pas de masques à l’heure actuelle.
- Point-service d’Espoonlahti (Pikkulaiva), Ulappakatu 2, lun–ven 13h–16h.
Leppävaara
Espoon sosiaalipalvelutoimisto (bureau des services sociaux d’Espoo), Komentajankatu 5 C, lun−ven 9h−15h
Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A, lun−ven 10h−13h
Matinkylä
Services pour les immigrés Espoon Maahanmuuttajapalvelut, Pyyntitie 3, lun−ven 9h−15h
Espoon Ankkuri, Matinkartanontie 16 B, lun−jeu 9h–14h, ven 9h–12h.
Espoo-nord
Kalajärven palvelutori, Ruskaniitty 4, lun–jeu 13h–15h30
Tapiola
Centre EJYn Kansalaistoiminnankeskus, Kauppamiehentie 6, lun–ven 10h–15h
Pour prendre rendez-vous aux centres médicaux d’Espoo pour d’autres sujets 09 816 34500 lun–ven 7h–18h.
Si vous tombez malade, évitez les contacts avec les autres personnes vivant dans le même ménage pendant cinq jours.
Isolez-vous des autres personnes
Restez à la maison et n’invitez personne chez vous. Vous n’avez pas le droit, par exemple,
- d’aller sur le lieu de travail.
- d’aller à l’école ou dans un autre établissement d’études.
- d’aller au restaurant, dans les magasins, dans un centre commercial, à l’église, à la mosquée ou dans d’autres locaux publics.
- d’aller à la piscine ou dans d’autres salles de sport.
- d’aller dans d’autres locaux pour pratiquer des hobbies.
- d’aller au théâtre, au cinéma, dans les restaurants ou les bars.
- d’utiliser les transports en public comme le train, les bus ou les taxis.
- d’avoir recours à une personne extérieure qui fait le ménage ou à d’autres travailleurs.
Vous avez le droit de côtoyer uniquement les personnes qui vivent dans le même ménage que vous. Si elles n’ont pas encore été testés positives à la maladie du coronavirus, vous devez essayer de garder le maximum de distances avec elles, et de dormir et manger aussi séparément. Les personnes malades peuvent quant à elles passer du temps entre elles.
Combien de temps faut-il rester à la maison ?
Restez à la maison encore deux jours après la disparition des symptômes*, et un minimum de 5 jours depuis l’apparition des symptômes. Le jour de commencement des symptômes est le « jour zéro », ainsi si vos symptômes commencent un lundi, vous devrez encore rester à la maison le samedi de cette même semaine.
*Sans symptômes = vous n’avez pas de fièvre et les autres symptômes s’affaiblissent nettement. Les modifications de goût et d’odorat ou une toux d’irritation légère ne donnent pas lieu à poursuivre d’éviter volontairement les contacts.
Si vous êtes en bon état de santé général et que vous avez de légers symptômes respiratoires, que vous êtes en bonne condition générale, vous n’aurez généralement pas à contacter les services de soins de santé, ni à demander à passer un test de coronavirus auprès des services de soins de santé. Nous vous recommandons de faire un autotest.
Bien que votre autotest soit négatif, il est cependant important d’éviter les contacts pendant au moins cinq jours, si vous présentez des symptômes. Si les symptômes se prolongent au-delà de trois jours, nous vous recommandons d’éviter les contacts jusqu’à ce que deux jours se soient écoulés après la disparition des symptômes.
Si votre autotest est positif, il n’est généralement pas nécessaire de le faire confirmer par un test réalisé par les services de soins de santé.
Comment faire un autotest de dépistage du coronavirus
Quand dois-je aller passer un test aux services des soins de santé ?
Allez passer un test aux services de soins de santé si vous présentez des symptômes correspondant à ceux de la maladie du coronavirus.
- vous appartenez au groupe à haut risque en ce qui concerne la maladie du coronavirus ou la thromboembolie
- vous êtes enceinte
- vous n’avez pas eu de vaccin contre le coronavirus et vous n’avez pas contracté la maladie du coronavirus
- vous êtes un professionnel des services de soins sanitaires et sociaux et travaillez à en contact direct avec les clients et patients
- vous travaillez dans les services de soins ou avec des handicapés
- un professionnel des soins de santé vous a orienté à passer le test.
Si un test des services de soins de santé est nécessaire, vous pouvez demander à passer un test à l’adresse koronabotti.hus.fi.
Informations générales sur le coronavirus, les symptômes et les soins dans plusieurs langues (vidéo, HUS)
Informatons sur le coronvirus dans plusieurs langues (Terveyden ja hyvinvoinnin laitos (Institut national de la santé et du bien-être, THL)
InfoFinland.fi: Coronavirus COVID-19. Cette page vous fournit des liens dans 12 langues sur des données fiables sur le coronavirus publiées par les autorités finlandaises et sur leurs impacts en Finlande.
Consignes d’OIM Italie pour les plus petits groupes linguistiques sur la situation liée au coronavirus (Vérifiées par le bureau central de la Croix-Rouge, valent également pour la Finlande)
Yle uutiset propose aussi des informations à jour en arabe, kurde, somali et perse.
Anvisningar med anledning av coronaviruset (ruotsi)
Anvisningar för Esbobor finns på www.esbo.fi/sv/esbo-stad/coronaviruset
Talooyin la xariira Koronaviruska (somali)
Waxyaabaha ay tahay in la xasuusto inta lagu jiro aafada
- Dhaq gacmahaaga had iyo jeer. Isticmaal saabuun ama, haddii loo baahdo, gacan nadiifiye.
- Ku qufac ama ku hindhis warqad ama gacanta shaatiga.
- Ha dhex galin dadka kale haddii aad leedahay wax astaamo ah.
- Ka fogow dadka badan oo ha u dhawaan dadka kale.
- Ka fogow meelaha dadku isugu yimaadaan, ha taaban meelaha gacanta la saari karo (tusaale, gacan qabsiga tareenka) ee guriga ka fog. Cudurku wuxuu si fudud ugu fidaa meelaha ay dad badani booqdaan.
Tilmaamo dheeraad ah oo loogu talagalay dadka deggan Espoo: www.espoo.fi/coronavirus.
Tallaalka fayraska korona waxaa heli karo dhammaan dadka Espoo deggan ee da'doodu tahay 5 iyo wixii ka weyn
- Tallaalka ciddii rabta oo dhan ayaa heli karta.
- Tallaalku dadka waa u lacag la'aan.
- In tallaalka la qaato ma aha khasab.
Naftaada iyo ta dadka kaleba difaac
Tallaalka koronuhu wuxuu kaa difaacayaa fayruska koronaha ee halista ah wuxuuna kaa caawinayaa in dadka kalena la difaaco. Go'aan kasta oo tallaalka koronaha lagu qaadanayo waa mid saamayn leh.
Qaado tallaalada xoojiyaha
Tallaalka labaad waa u muhiim in difaaca tallaalku uu dhamaystirmo oo uu kaa difaaci karo fayruska noocyadiisa is bedbeddela. Tallaalka labaad waxa kale oo uu caawinayaa in difaaca uu qofku lahaada muddada ugu dheer ee suuro galka ah. Waxaad tallaalka labaad helaysaa marka ay 6 toddobaad ka soo wareegto markii ad heshay kii ugu horreeyay. Qiyaasta saddexaad ee tallaalka fayraska korona awaxaa heli karo dhammaan dadka da'doodu tahay 18 iyo wixii ka weyn. Qiyaasta saddexaad ee tallaalka coronavirus waxaa la qaadan karaa afar bilood ka dib qiyaasta labaad.
Tallaalka koronuhu waa mid qaadashadiisu ay badbaado tahay
Tallaalada koronuhu way ku wada habboonyihiin dadka dhammaantood. Dhammaan tallaalada koronaha heerkooda difaacu waa mid fiican oo ka hortagaya cudurka fayruska koronaha noociisa culus.
Haddii ad qaaday xanuunka fayruska koronaha
Haddii ad qaaday cudurka covid-10, waxaad heli kartaa tallaalka marka ay labo bilood ka soo wareegto xanuunkaaga. Qaadidda cudurka fayraska korona waxa uu bixiyaa difaac u dhigma hal qiyaas oo tallaalka ah. Qiyaasta labaad ee tallaalku waxay ugu shaqaysaa dadka uu ku dhacay cudurka fayraska korona si u dhiganta qiyaasta saddexaad ee tallaalka dadka aan cudurka qaadin.
Dadka intiisa badan uma baahna qiyaas saddexaad oo difaac ah haddii ay qaadeen cudurka fayraska korona oo ay heleen laba qiyaasood oo tallaal ah. Shakhsiyaadka 12 jirka ah ama ka weyn ee difaaca jirkoodu liito, waxaan ku talinaynaa qiyaas saddexaad oo tallaalka ah xitaa haddii ay qabaan cudurka fayraska korona.
Tallaalka waxaad heli kartaa adiga oo anan ballan qabsanin
Waxaad ballan ka qabsan kartaa goobaha tallaalka
Ka qabso ballanta nidaamka elegtrooniga ah ee ballamaha laga qabsado ee koronarokotusaika.fi.
- Waalidka ayaa u qaban kara ballanta ilmihiisa 18 sano da'diisu ka yartahay.
Waxaan jira meelo badan oo tallaal ah, oo ay ku jiraan kuwo cusub iyo kuwo ku meel gaar ah. Waxaad arki kartaa dhammaan meelaha tallaalka iyo waqtiyada la heli karo iyaga oo ka dooranaya "Espoo" nidaamka qabsashada ballan.
Haddii ad rabto in aad ka danaysato taleefanka, waxaad lambarka 09 816 34800 ku reebi kartaa codsi ah in lagugu soo celiyo isniin illaa jimce saacadda 8-18.
- Hal mar oo kaliya na soo wac. Marka ad lambarka soo wacayso, wuu kaydsamayaa lambarkaagu anaga ayaana kugu soo celinayna. Lambarka waxaa laguugu adeegayaa af finnish, af iswidhish iyo af ingiriis. Waxa kale oo an isticmaalnaa aaladda Tulka. Waxaa macquul ah in kusoo celintu ay wakhti naga qaadato, laakiin dadka oo dhan waa lagu soo celinayaa. Waxaan dadka soo wacnaa markaan ku soo celinayno maalintii, fiidkii iyo dhammaadyada toddobaaddada.
Adeegga farriimaha oo ku socda dadka lixaad la'aanta maqalka qaba 040 6393945.
Goobta la talinta ee dadka waddanka soo degay ayaa kaa caawinaya su'aalaha la xidhiidha tallaalada
Miyaad caawimaad ugu baahantahay qabsashada ballanta tallaalka? Ma hubtid miyaa, goorta ay tahay marka lagu tallaalayo? Waxaad soo waci kartaa goobta la talinta dadka waddanga soo degay waxaanad ka codsan kartaa in lagula taliyo. Waxaad caawimaadda ku heli kartaa af finnish si fudud loo fahmi karo, af ingiriis ama afkaaga hooyo. Haddii loo baahto waxaan adeegsanaynaa tujubaad taleefanka ah.
Goobta latalinta adeegeeda waxaad ka heli kartaa Palvelutori-ga Iso Omena, taleefan ahaan 040 636 8097 iyo iimayl ahaan information.point@espoo.fi. Haddii ad rabto ballanta hore ayaad u sii qabsan kartaa.
Goobta la talintu wakhtiyadan ayaay furantahay:
- isniin saacadda 10-15
- salaaso saacadda 8-15
- arbaco saacadda 12-18
- khamiis saacadda 10-16
- jimce saacadda 9-12
Tallaalka koronaha ee saddexaad ee ku socda dadka da'doodu 60 sano ka wayntahay, dadka kooxaha halista ah ku jira iyo dadka si culus uu uga daciifay difaaca jidhku
Tallaalka koronaha ee saddexaad waxaa lagu talinayaa inay qaataan dadka 60 sano jirsaday, dadka caafimaad ahaan kooxaha halista ah ku jira 1 iyo 2 dadka uu si culus u daciifay difaaca jidhkoodu. Sidoo kale dadka qaatay tallaalka 1-aad iyo ka 2-aad muddo 6 toddobaad ah ka yar waxaa lagula talinayaa inay qaataan tallaalka 3-aad.
Espoo dadka 60 sano jir ka wayn dadka ku jira kooxaha caafimaadka ee halista ah 1 ama 2 iyo dadka muddo gaaban dhexdood ku qaatay labada tallaalba waxaay u iman karaan tallaalka saddexaad marka tallaalkii labaad wakhtiga ay qaateen ay ka soo wareegtay 6 bilood.
FIIRO GAAR AH! Dadka 12 sano buuxiyay ee xanuunkooda ama daryeelka caafimaad ee la siiyo uu u sababay in difaaca jidhkoodu uu daciifay waxaa la siin karaa tallaalka saddexaad marka ka labaad wakhtiga ay qaateen ay ka soo wareegto ugu yaraan 2 bilood.
Macluumaad dheeraad ah oo tallaalka ku saabsan waxaad ka helaysaa espoo.fi/koronarokotus
Isticmaal af iyo san daboolka
- gudaha dhammaan goobaha firaaqada, oo ay ku jiraan gaadiidka dadweynaha, goobaha banaan, munaasabadaha dadweynaha, hiwaayadaha, dukaamada iyo adeegyada
- gudaha isboortiga gudaha dhismaha, marka laga reebo inta lagu jiro ciyaarta
- marka la joogo dugsiyada dhexe, dugsiyada sare iyo mac'hadyada waxbarashada sare
- marka la joogo xarumaha dhallinyarada
- marka la joogo xarumaha xannaano-maalmeedyada iyo marka la keenayo iyo la kaxaynayo carruurta
- goobaha shaqada isku imaad walba iyo marka aad meel ka baxeyso iyo tagayso meel kale. Talada waxay ku toosan tahay goobaha shaqada ee shirkadaha gaarka loo leeyahay iyo kuwa dawliga ah.
Magaaladu waxay u qaybisaa af-saabyo lacag la'aan ah dadka aan awoodin inay iibsadaan. Dadka kale ee reer Espoo waa inay laftooda soo qaataan maaskarooyinka.
Af-saabyada loogu talagalay dadka danyarta ah ayaa lagu qaybiyaa xafiisyada daryeelka bulshada iyo xafiisyada hay'adda:
Espoon keskus
- Ururka Hyvä Arki, Siltakuja 3 B, Isniin–Jimco 9:00–13:00
- Ururka Manna-Apu association, Tuomarilantie 19, Isniin–Jimco 9:00–13:00
Espoonlahti
- Kivenkolo, Merisaapas 1 A, Isniin–Thu 9:00–15:00 iyo Jimce 9:00–14:00
- Goobta adeegga ee Espoonlahti (Pikkulaiva), Ulappakatu 2, Isniin-Jimce 13:00-16:00
Leppävaara
- Xafiiska Adeegyada Bulshada ee Espoo, Komentajankatu 5 C, Isniin–Jimco 9:00–15:00
- Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A, Isniin–Jimco 10:00−13:00
Matinkylä
- Adeegyada Soogalootiga ee Espoo, Pyyntitie 3, Isniin–Jimco 9:00–15:00
- Espoon Ankkuri, Matinkartanontie 16 B, Isniin-Thu 9:00-14:00, Jimce 9:00-12:00
Waqooyiga Espoo
Xarunta Adeegga ee Kalajärvi, Ruskaniitty 4, Isniin–Khamiis 13:00–15:30
Tapiola
EJYn Kansalaistoiminnankeskus, Kauppamiehentie 6, Isniin–Jimco 10:00–15:00
gudaha dhammaan goobaha firaaqada, gaadiidka dadweynaha, goobaha banaan, munaasabadaha dadweynaha, hiwaayadaha, dukaamada iyo adeegyada
gudaha isboortiga gudaha dhismaha, marka laga reebo inta lagu jiro ciyaarta
marka la joogo dugsiyada dhexe, dugsiyada sare iyo mac'hadyada waxbarashada sare
marka la joogo xarumaha dhallinyarada
marka la joogo xarumaha xannaano-maalmeedyada iyo marka la keenayo iyo la kaxaynayo carruurta
goobaha shaqada isku imaad walba iyo marka aad meel ka baxeyso iyo tagayso meel kale. Talada waxay ku toosan tahay goobaha shaqada ee shirkadaha gaarka loo leeyahay iyo kuwa dawliga ah.
Magaaladu waxay u qaybisaa af-saabyo lacag la'aan ah dadka aan awoodin inay iibsadaan. Dadka kale ee reer Espoo waa inay laftooda soo qaataan maaskarooyinka.
Af-saabyada loogu talagalay dadka danyarta ah ayaa lagu qaybiyaa xafiisyada daryeelka bulshada iyo xafiisyada hay'adda:
Espoon keskus
- Ururka Hyvä Arki, Siltakuja 3 B, Isniin–Jimco 9:00–13:00
- Ururka Manna-Apu association, Tuomarilantie 19, Isniin–Jimco 9:00–13:00
Espoonlahti
Kivenkolo, Merisaapas 1 A, Isniin–Jimco 9:00–11:30 iyo 13:30–14:00
Leppävaara
- Xafiiska Adeegyada Bulshada ee Espoo, Komentajankatu 5 C, Isniin–Jimco 9:00–15:00
- Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A, Isniin–Jimco 10:00−14:00
Matinkylä
- Adeegyada Soogalootiga ee Espoo, Pyyntitie 3, Isniin–Jimco 9:00–15:00
- Espoon Ankkuri, Matinkartanontie 16 B, Isniin–Jimco 9:00–14:00
Waqooyiga Espoo
Xarunta Adeegga ee Kalajärvi, Ruskaniitty 4, Isniin–Khamiis 13:00–15:30
Tapiola
EJYn Kansalaistoiminnankeskus, Kauppamiehentie 6, Isniin–Jimco 10:00–15:00
Lambarka laga qabsado ballanta ee xarumaha caafimaadka ee Espoo ee arrimaha kale, tel. 09 816 34500 Isniin-Jimco 7:00–18:00.
Haddii aad xanuunsato, iska ilaali inaad ka agdhowaato dadka kale ee aan isku guri ku noolayn ugu yaraan shan maalmood.
Ka gooni noqo dadka kale
-Joog guriga hana ku casuumin dad kale inay ku soo booqdaan. Ma laga yaabaa, tusaale ahaan,
- aadin goobtaada shaqada
- aadin dugsigaaga ama meel kale oo wax lagu barto
- aadin makhaayadaha, dukaamada, xarumaha dukaameysiga, kaniisadaha, masaajidda ama goobaha kale ee dadweynaha
- aadin hoolalka dabaasha ama xarumaha jimicsiga ee la midka ah
- isticmaalin xarumaha kale ee madadaalada
- aadin tiyaatarka, shaneeadao, makhaayadaha ama baararka
- isticmaalin gaadiidka dadweynaha, sida tareen, bas ama tagsi
- ku isticmaalin gurigaaga adeegyada nadiifiyeyaasha dibbada ama bixiyeyaasha adeegyada.
Waxa kaliya ka agdhowaan kartaa dadka isku guriga kugula nool. Haddii aan weli laga helin cudurka fayraska korona, waxaad sidoo kale isku dayi kartaa inaad ka fogaato inta suurtogalka ah iyaga, tusaale ahaan, adigoo seexday oo wax cunaya iyaga oo ka gooni ah. Kuwa cudurka qaba waxaa laga yaabaa inay waqti isla qaataan midba midka kale.
Ilaa intee ayay tahay inaad guriga joogtid?
Joog guriga ilaa aadan lahayn astaamaha* laba maalmood ayna ka soo wareegtay ugu yaraan 5 maalmood tan iyo bilawga calaamadahaaga. Maalinta ugu horeysa ee astaamaha waa "maalin eber", markaa haddii astaamahaagu ay bilowdeen Isniintii, waxaad weli u baahan tahay inaad guriga joogto Sabtida isla toddobaadka.
*Aan lahayn astaamo = qandho ma lihid astaamahaaga kalena si cad ayay u sii yaraanayaan. Isbeddelka ku yimaadda dareenka urta iyo dhadhanka ama qufac fudud oo dhin leh maaha sabab lagu sii wado in si ikhtiyaari ah looga fogaado ka agdhowaanshaha.
Haddii caafimaadkaaga guud fiican yahay oo aad leedahay astaamo neef-mareen oo fudud oo xaaladdaada guud ay wanaagsan tahay, badanaa looma baahna inaad la xiriirto bixiyaha xanaanada caafimaadkaaga ama aad iskaga baarto cudurka fayraska korona qeybta daryeelka caafimaadka. Waxaan kugula talineynaa inaad iskaga baarto guriga.
Xitaa haddii baaritaanka gurigaagu yahay mid taban, weli waa muhiim inaad iska ilaaliso ka agdhowaanshaha ugu yaraan shan maalmood haddii aad leedahay astaamo. Haddii astaamuhu ay sii jiraan in ka badan saddex maalmood, waxaan kugula talineynaa inaad iska ilaaliso ka agdhowaanshaha ilaa aadan k alahayn astaamo ugu yaraan laba maalmood.
Haddii baaritaanka gurigu uu yahay mid togan, badanaa lagama maarmaan ma aha in lagu xaqiijiyo natiijada baaritaanka qeybta daryeelka caafimaadka.
Ka akhri wax badan oo ku saabsan imtixaanada guriga shabakada Fimea.
Sida loogu sameeyo baaritaanka fayraska korona guriga
Goorta aad baaritaan u aadeyso qeybta daryeelka caafimaadka?
Kaliya iska baar qaybta daryeelka caafimaadka haddii aad leedahay astaamo u dhigma cudurka fayraska korona oo
- aad halis ugu jirto inuu kugu dhaco cudurka fayraska korona ama dhiig xiranka halbowlaha iyo xididada (thrombosis) oo halis ah
- aad uur leedahay
- aan lagaa tallaalin fayraska korona aadanna qaadin cudurka fayraska korona
- aad tahay xirfadle daryeel caafimaad iyo bulsho oo aad si toos ah ula shaqeyso macaamiisha ama bukaanka
- aad ka shaqeysaa daryeelka ama adeegyada naafada
- uu xirfadle daryeel caafimaad kuu diray inaad isbaarto.
Haddii baaritaanka qaybta daryeelka caafimaadka loo baahan yahay,waxaad ballan ka qabsan kartaa baaritaanka koronabotti.hus.fi.
- Macluumaad guud oo ku saabsan fayraska korona, astaamaha iyo daaweynta ku qoran luuqado kala duwan (muuqaal, Degmada Isbitaalka ee Helsinki iyo Uusimaa)
- Macluumaad ku saabsan fayraka korona oo ku qoran luuqado kala duwan (Mac'hadka Caafimaadka iyo Daryeelka ee Finland)
- InfoFinland.fi: Fayraska Korona COVID-19. Mareegtan waxay ka kooban tahay xiriiriyeyaasha macluumaad lagu kalsoonaan karo oo ku qoran 12 luuqadood, ay daabaceen maamulka Finland ee khuseeya fayraska korona iyo saameynta uu ku leeyahay gudaha Finland.
- Tilmaamaha IOM Italy ee xaaladda fayraka korona ee kooxaha yar ee luuqadeed (waxaa hubiyay Xarunta Dhexe ee Red Cross, sidoo kale lagu isticmaali karo gudaha Finland)
- Yle uutiset waxay ku bixisaa warar maalinle ah Carabi, Kurdi, Soomaali iyo Faaris
ڕێنماییەکان بۆ ڤایرۆسی کۆرۆنا (kurdi sorani)
ڕێنمایی زیاتر بۆ دانیشتووانی ئێسپوو Espoo: www.espoo.fi/coronavirus.
Ladattavat tiedostot
ข้อปฏิบัติเกี่ยวกับไวรัสโคโรน่า (thai)
สิ่งที่ต้องจดจำในระหว่างการระบาด
- ล้างมือบ่อย ๆ ใช้สบู่ หรือหากจำเป็นใช้น้ำยาฆ่าเชื้อ
- ใช้กระดาษชำระหรือแขนเสื้อของคุณปิดปากและจมูกเมื่อไอหรือจาม
- อย่าไปพบปะกับผู้คนอื่น ๆ หากคุณมีอาการ
- หลีกเลี่ยงสถานที่ที่มีผู้คนหนาแน่นและรักษาระยะห่างจากผู้อื่น
- หลีกเลี่ยงพื้นที่สาธารณะและการสัมผัสพื้นผิวต่าง ๆ นอกบ้าน (เช่น ราวจับของบันไดเลื่อน) การติดเชื้อจะแพร่ระบาดได้อย่างง่ายดายจากสถานที่ที่มีผู้คนไปเยือนจำนวนมาก
คำแนะนำเพิ่มเติมสำหรับผู้อยู่อาศัยใน Espoo: www.espoo.fi/coronavirus นอกจากนี้
วัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนามีให้สำหรับผู้อยู่อาศัยใน Espoo ทุกคนที่มีอายุ 5 ปีขึ้น
- ผู้ที่ต้องการรับไวรัสทุกคนสามารถรับวัคซีนได้
- ทุกคนจะไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายในการรับวัคซีน
- การรับวัคซีนจะเป็นไปด้วยความสมัครใจ
ปกป้องตัวเองและผู้อื่น
วัคซีนไวรัสโคโรนาจะปกป้องจากโรคไวรัสโคโรนาที่มีอาการรุนแรงและช่วยปกป้องผู้อื่นด้วย การตัดสินใจรับวัคซีนทุกครั้งถือว่ามีความสำคัญ
ฉีดวัคซีนเข็มกระตุ้น
วัคซีนเข็มที่สองมีความสำคัญเพื่อทำให้ฤทธิ์ในการปกป้องของวัคซีนมีมากขึ้นและปกป้องอย่างเพียงพอต่อไวรัสที่กลายพันธุ์ด้วย วัคซีนเข็มที่สองจะช่วยให้การปกป้องของวัคซีนมีระยะเวลานานมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ คุณจะได้รับวัคซีนเข็มที่สองในเวลา 6 สัปดาห์หลังจากการได้รับเข็มแรก
วัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนาเข็มที่สามมีให้สำหรับทุกคนที่มีอายุ 18 ปีขึ้นไป คุณอาจได้รับวัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนาเข็มที่สามหลังจากฉีดเข็มที่สองผ่านไปแล้วสี่เดือน
วัคซีนไวรัสโคโรนามีความปลอดภัย
โดยทั่วไปแล้ววัคซีนไวรัสโคโรนาเหมาะกับทุกคน ฤทธิ์ในการปกป้องของวัคซีนไวรัสโคโรนาทั้งหมดสามารถป้องกันโรคไวรัสโคโรนาที่มีอาการรุนแรงได้ดี
หากคุณป่วยเป็นโรคไวรัสโคโรนา
หากคุณป่วยเป็นโรค covid-19 คุณสามารถได้รับวัคซีนในเวลา 2 เดือนหลังจากการป่วย
การติดเชื้อไวรัสโคโรนาทำให้มีระดับการป้องกันเทียบเท่ากับวัคซีนหนึ่งเข็ม วัคซีนเข็มที่สองมีประสิทธิภาพเพียงพอสำหรับผู้ที่ติดเชื้อไวรัสโคโรนา ซึ่งเทียบเท่ากับวัคซีนเข็มที่สามในผู้ที่ไม่เคยติดเชื้อ
คนส่วนใหญ่ไม่จำเป็นต้องฉีดวัคซีนป้องกันโดสสาม หากพวกเขาเคยติดเชื้อไวรัสโคโรนาและได้รับวัคซีนสองเข็มแล้ว สำหรับบุคคลที่มีภูมิคุ้มกันบกพร่องอย่างรุนแรงที่มีอายุ 12 ปีขึ้นไป เราแนะนำให้ฉีดวัคซีนเข็มที่สาม แม้ว่าพวกเขาจะเคยติดเชื้อไวรัสโคโรนามาแล้วก็ตาม
สามารถรับวัคซีนได้โดยไม่ต้องนัดเวลาที่
สามารถนัดเวลารับวัคซีนไปยังจุดรับวัคซีนได้
นัดเวลาผ่านระบบนัดเวลาออนไลน์ได้ที่ koronarokotusaika.fi
- ผู้ปกครองสามารถนัดเวลาแทนบุตรที่มีอายุต่ำกว่า 18 ปีได้
เรามีจุดฉีดวัคซีนหลายแห่ง ทั้งจุดฉีดใหม่และจุดฉีดชั่วคราว คุณสามารถดูจุดฉีดวัคซีนทั้งหมดและเวลาเปิดทำการได้โดยเลือก “Espoo” ในระบบการจองนัดหมาย
หากคุณต้องการติดต่อทางโทรศัพท์ คุณสามารถทิ้งข้อความขอให้ติดต่อกลับได้ที่หมายเลข 09 816 34800 ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์เวลา 8-18 น.
- ให้โทรศัพท์มาเพียงครั้งเดียว เมื่อคุณโทรศัพท์มาที่หมายเลขนั้น หมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะถูกบันทึกไว้ และเราจะติดต่อกลับไปหาคุณ โทรศัพท์มีบริการเป็นภาษาฟินนิช, สวีดิช และ อังกฤษ นอกจากนี้เรายังใช้บริการแอพพลิเคชัน Tulka ด้วย การติดต่อกลับอาจใช้เวลานานแต่เราจะติดต่อกลับไปหาทุกคน การติดต่อกลับจะทำในเวลากลางวันฐ เย็น และวันหยุดสุดสัปดาห์
บริการข้อความทางโทรศัพท์สำหรับผู้พิการทางการได้ยิน หมายเลข 040 6393945
จุดให้คำแนะนำสำหรับชาวต่างชาติ จะช่วยตอบคำถามเกี่ยวกับวัคซีน
คุณต้องการความช่วยเหลือในการนัดเวลาเพื่อรับวัคซีนหรือไม่? คุณกำลังไม่มั่นใจเกี่ยวกับคิวในการรับวัคซีนของคุณหรือไม่? คุณสามารถโทรศัพท์ไปยังจุดแนะแนวสำหรับชาวต่างชาติและสอบถามคำแนะนำได้ คุณจะได้รับความช่วยเหลือเป็นภาษาฟินนิชแบบเข้าใจง่าย, ภาษาอังกฤษ หรือในภาษาของคุณเอง เราจะใช้ล่ามทางโทรศัพท์ตามจำเป็น
จุดแนะแนวให้บริการที่ จุดให้บริการ Palvelutori ของ Iso Omena, ทางโทรศัพท์ 040 636 8097 และทางอีเมล information.point@espoo.fi หากคุณต้องการ คุณสามารถนัดเวลาล่วงหน้าได้
จุดบริการเปิดทำการดังนี้:
- จันทร์ เวลา 10-15 น.
- อังคาร เวลา 8-15 น.
- พุธ เวลา 12-18 น.
- พฤหัสฯ เวลา 10-16 น.
- ศุกร์ เวลา 9-12 น.
รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับวัคซีน espoo.fi/koronarokotus
สวมหน้ากากอนามัย
- ในศูนย์พักผ่อนทุกแห่ง รวมถึงระบบขนส่งสาธารณะ พื้นที่สาธารณะ กิจกรรมสาธารณะ งานอดิเรก ร้านค้า และบริการ
- ในศูนย์กีฬาในร่ม นอกเหนือจากระหว่างงานกิจกรรมกีฬา
- ที่โรงเรียนระดับมัธยมศึกษาตอนต้น ระดับประถมัธยมตอนปลาย และสถาบันการศึกษาระดับสูงอื่น ๆ
- ที่ศูนย์เยาวชน
- ที่ศูนย์รับเลี้ยงเด็กเมื่อนำเด็กมาส่งและรับเด็กกลับบ้าน
- ในสถานที่ทำงานทุกประเภทและเมื่อย้ายจากสถานที่หนึ่งไปยังสถานที่อื่น ๆ ข้อแนะนำนี้ใช้กับสถานที่ปฏิบัติงานทั้งภาคส่วนราชการและภาคส่วนเอกชน
เมืองนี้แจกจ่ายหน้ากากอนามัยให้ฟรีให้แก่ผู้ที่ไม่สามารถซื้อได้ ชาว Espoo แห่งอื่นจะต้องซื้อหน้ากากด้วยตนเอง
หน้ากากอนามัยสำหรับบุคคลผู้มีข้อจำกัดในช่อทางการซื้อมีจำหน่ายที่สำนักงานสวัสดิการสังคมและสำนักงานขององค์กร ณ:
Espoon keskus
- Hyvä Arki ry, Siltakuja 3 B วันจันทร์-ศุกร์ 9:00–13:00
- Manna Apu ry, Tuomarilantie 19 วันจันทร์-ศุกร์ 9:00–13:00
Espoonlahti
- Kivenkolo, Merisaapas 1 A, จันทร์–พฤหัสบดี เวลา 9:00–15:00 น. และศุกร์ เวลา 9:00–14:00 น. (หมายเหตุ: ตอนนี้หน้ากากอนามัยยังไม่จำหน่ายใน Kivenkolo)
- จุดบริการ Espoonlahti (Pikkulaiva), Ulappakatu 2, จันทร์–ศุกร์ เวลา 13:00–16:00 น.
Leppävaara
- ศูนย์บริการด้านสังคม Espoo, Komentajankatu 5 C วันจันทร์-ศุกร์ 9:00–15:00
- Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A วันจันทร์-ศุกร์ 10:00−13:00
Matinkylä
- ศูนย์บริการด้านการเข้าเมือง Espoo, Pyyntitie 3 วันจันทร์-ศุกร์ 9:00–15:00
- Espoon Ankkuri, Matinkartanontie 16 B จันทร์–พฤหัสบดี เวลา 9:00–14:00 น., ศุกร์ เวลา 9:00–12:00 น.
Pohjois-Espoo
ศูนย์บริการ Kalajärvi, Ruskaniitty 4 วันจันทร์-ศุกร์ 13:00–15:30
Tapiola
EJYn Kansalaistoiminnankeskus, Kauppamiehentie 6 วันจันทร์-ศุกร์ 10:00–15:00
หมายเลขโทรศัพท์สำหรับการนัดหมายเกี่ยวกับประเด็นอื่น ๆ ของศูนย์สุขภาพ Espoo คือ 09 816 34500 จันทร์-ศุกร์ เวลา 7:00-18:00 น.
หากคุณล้มป่วย หลีกเลี่ยงการติดต่อกับผู้อื่นที่ไม่ได้อาศัยอยู่ในบ้านเดียวกันเป็นเวลาอย่างน้อยห้าวัน
แยกกักตัวเองจากคนอื่น
อยู่บ้าน และอย่าชวนคนอื่นมาเยี่ยมคุณ คุณอาจไม่ ตัวอย่างเช่น
- ไปสถานที่ทำงานของคุณ
- ไปโรงเรียนของคุณหรือสถานที่เรียนอื่น ๆ
- ไปร้านอาหาร ร้านค้า ศูนย์การค้า โบสถ์ มัสยิด หรือพื้นที่สาธารณะอื่น ๆ
- ไปอาคารสระว่ายน้ำหรือสถานที่ออกกำลังกายที่คล้ายกัน
- ใช้สถานที่พักผ่อนหย่อนใจอื่น ๆ
- ไปโรงละคร โรงหนัง ร้านอาหาร หรือบาร์
- ใช้ระบบขนส่งสาธารณะ เช่น รถไฟ รถประจำทาง หรือแท็กซี่
- ใช้บริการคนทำความสะอาดด้านนอกหรือผู้ให้บริการอื่น ๆ ที่บ้านของคุณ
คุณติดต่อได้เฉพาะกับคนที่อาศัยอยู่ในบ้านหลังเดียวกันกับคุณเท่านั้น หากพวกเขายังไม่ได้รับการวินิจฉัยว่าติดเชื้อไวรัสโคโรนา คุณสามารถพยายามรักษาระยะห่างจากพวกเขาให้มากที่สุด เช่น นอนหลับและรับประทานอาหารแยกจากพวกเขา ผู้ที่ติดเชื้ออาจใช้เวลาร่วมกันได้
คุณต้องอยู่บ้านนานแค่ไหน?
อยู่บ้านจนกว่าคุณจะไม่มีอาการ* เป็นเวลาสองวัน และเป็นเวลาอย่างน้อย 5 วันแล้วตั้งแต่เริ่มมีอาการ วันแรกของอาการคือ “วันที่ศูนย์” ดังนั้นหากอาการของคุณเริ่มในวันจันทร์ ในวันเสาร์ของสัปดาห์เดียวกันคุณก็ยังคงต้องอยู่บ้าน
*ไม่มีอาการ = คุณไม่มีไข้และอาการอื่น ๆ ของคุณลดลงอย่างเห็นได้ชัด การเปลี่ยนแปลงด้านการรับรู้กลิ่นและรส หรืออาการไอที่ระคายเคืองเล็กน้อยไม่เป็นเหตุให้ต้องหลีกเลี่ยงการติดต่อกับผู้อื่นต่อไป
หากคุณมีสุขภาพทั่วไปที่ดีและมีอาการระบบทางเดินหายใจไม่รุนแรงและอาการทั่วไปของคุณเป็นปกติ โดยปกติคุณไม่จำเป็นต้องติดต่อผู้ให้บริการด้านการดูแลสุขภาพของคุณหรือเข้ารับการตรวจหาเชื้อไวรัสโคโรน่าที่หน่วยบริการด้านดูแลสุขภาพ เราแนะนำให้ทำการตรวจหาเชื้อที่บ้าน
แม้ว่าผลการตรวจหาเชื้อที่บ้านของคุณจะเป็นลบ แต่คุณยังคงต้องหลีกเลี่ยงการติดต่อกับผู้อื่นเป็นเวลาอย่างน้อยห้าวันหากคุณมีอาการ หากอาการยังคงอยู่นานกว่าสามวัน เราขอแนะนำให้คุณหลีกเลี่ยงการติดต่อกับผู้อื่นจนกว่าคุณจะไม่มีอาการเป็นเวลาอย่างน้อยสองวัน
ผลการตรวจหาเชื้อที่บ้านเป็นบวก คุณไม่จำเป็นต้องยืนยันผลลัพธ์ด้วยการทดสอบที่หน่วยบริการด้านดูแลสุขภาพ
อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตรวจเชื้อที่บ้านได้จากเว็บไซต์ Fimea
วิธีการตรวจเชื้อไวรัสโคโรนาที่บ้าน
เมื่อใดที่ต้องทำการตรวจเชื้อที่หน่วยบริการด้านดูแลสุขภาพ
เข้ารับการตรวจที่หน่วยบริการด้านดูแลสุขภาพเฉพาะเมื่อคุณมีอาการที่สอดคล้องกับโรคติดเชื้อไวรัสโคโรนา และ
- คุณมีความเสี่ยงที่จะเกิดโรคติดเชื้อไวรัสโคโรนาร้ายแรงหรือการเกิดลิ่มเลือดอุดตัน
- คุณกำลังตั้งครรภ์
- คุณไม่เคยเข้ารับการฉีดวัคซีนป้องกันเชื้อไวรัสโคโรนาและไม่เคยเป็นโรคติดเชื้อไวรัสโคโรนา
- คุณเป็นประกอบอาชีพด้านการดูแลสุขภาพและสวัสดิการสังคมและทำงานโดยตรงกับลูกค้าหรือผู้ป่วย
- คุณทำงานบริการด้านการดูแลหรือบริการผู้ทุพพลภาพ
- แพทย์ผู้เชี่ยวชาญแนะนำให้คุณเข้ารับการตรวจหาเชื้อ
หากต้องการนัดตรวจที่หน่วยบริการด้านดูแลสุขภาพ คุณสามารถจองนัดตรวจได้ที่ koronabotti.hus.fi
- ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับไวรัสโคโรนา อาการ และการรักษาในภาษาต่าง ๆ (วิดีโอ, โรงพยาบาลเขต Helsinki และ Uusimaa)
- ข้อมูลเกี่ยวกับไวรัสโคโรนาในภาษาต่าง ๆ (สถาบันเพื่อสุขภาพและสวัสดิการของประเทศฟินแลนด์)
- InfoFinland.fi: ไวรัสโคโรนา โรคโควิด-19 เว็บไซต์นี้มีลิงก์ไปยังข้อมูลที่น่าเชื่อถือใน 12 ภาษา ซึ่งเผยแพร่โดยหน่วยงานของประเทศฟินแลนด์เกี่ยวกับไวรัสโคโรนาและผลกระทบที่เกิดขึ้นในประเทศฟินแลนด์
- คำแนะนำขององค์การระหว่างประเทศเพื่อการโยกย้ายถิ่นฐาน (IOM) ของประเทศอิตาลีเกี่ยวกับสถานการณ์ไวรัสโคโรนาสำหรับกลุ่มบุคคลจำนวนน้อยที่ใช้ภาษาอื่น ๆ (ตรวจสอบโดยสำนักงานกาชาดและมีผลบังคับใช้ในประเทศฟินแลนด์ด้วย)
- Yle Uutiset นำเสนอเนื้อหาข่าวรายวันในภาษาอาหรับ เคิร์ด โซมาเลีย และเปอร์เซีย
Koronavirüs talimatları (turkki)
Pandemi sırasında unutulmaması gerekenler
- Ellerinizi sık sık yıkayın. Sabun veya gerekirse el dezenfektanı kullanın.
- Öksürürken ve hapşırırken kâğıt mendil kullanın veya kolunuzun içine doğru öksürün veya hapşırın.
- Herhangi bir belirti taşıyorsanız başka insanların yanına gitmeyin.
- Kalabalıklardan kaçının ve başkalarıyla aranızda mesafe bırakın.
- Genel alanlardan ve ev dışında yüzeylere (ör. yürüyen merdiven korkulukları) dokunmaktan kaçının. Enfeksiyon birçok insanın ziyaret ettiği yerlerden kolaylıkla yayılır.
Espoo sakinleri için diğer açıklamalar: www.espoo.fi/coronavirus.
Koronavirüs aşısı 5 yaş ve üzerindeki tüm Espoo sakinlerine sunulmaktadır.
- İstekli olan herkese aşı vurulmaktadır.
- Aşı herkes için ücretsizdir.
- Aşıyı vurulmak gönüllülük ilkesine dayanmaktadır.
Kendinizi ve diğer insanları koruyun
Korona aşısı kişiyi ciddi bir koronavirüs hastalığına yakalanmaktan korumakta ve aynı zamanda diğer kişilerin de korunmasına yardımcı olmaktadır. Aşı olma yolunda verilen her karar bir anlam taşımaktadır.
Takviye aşılarınızı yaptırın
Aşının koruma gücünün artması ve virüs varyantlarına karşı da koruma sağlaması açısından ikinci aşı önemlidir. İkinci doz aynı zamanda aşının koruyuculuğunun olası en uzun zaman dilimi için sürmesine yardım etmektedir. İkinci doz aşınızı, birinci aşınızı vurdurduktan 6 hafta sonra yaptırabilirsiniz.
Koronavirüs aşısının üçüncü dozu 18 yaş ve üzerindeki tüm kişilere sunulmaktadır. Koronavirüs aşısının üçüncü dozu, ikinci dozdan dört ay sonra yapılabilir.
Korona aşısı güvenlidir
Korona aşıları haddi zatında herkes için uygundur. Bütün korona aşılarının koruma gücü ciddi bir korona hastalığı karşısında yüksektir.
Korona geçirmişseniz
Covid-19 hastalığını geçirdiyseniz, hastalığı geçirmenizin ardından 2 ay sonra aşı olabilirsiniz. Koronavirüs hastalığını geçirmiş olmak, aşının tek dozuna denk seviyede koruma sağlar. Koronavirüs hastalığını geçirmiş kişilerde aşının ikinci dozu, hastalığı geçirmemiş kişilerde hastalığın üçüncü dozunun sağladığı seviyeye denk bir koruma sağlar.
İnsanların büyük çoğunluğu için, eğer koronavirüs hastalığını geçirdilerse ve iki doz aşı yaptırdılarsa üçüncü doz gerekmez. 12 yaş veya üzerindeki bağışıklığı ciddi şekilde yetersiz olan kişiler için, koronavirüs hastalığını geçirmiş olsalar bile üçüncü doz aşı olmalarını öneririz.
Korona aşısını randevu almadan vurulabilirsiniz
Aşı noktasına gitmek için randevu alabilirsiniz
koronarokotusaika.fi adresinde bulunan elektronik randevu alma sistemi üzerinden randevu alın.
- Velisi, 18 yaşının altındaki çocuğu için randevu alabilir.
Yeni ve geçici olanlar dâhil olmak üzere birçok aşı noktamız bulunmaktadır. Tüm aşı noktalarını ve uygun saatleri randevu sisteminde “Espoo” seçerek görebilirsiniz.
Telefonda işlem görmek istiyorsanız, Pazartesi-Cuma günleri 8-18 saatleri arasında 09 816 34800 numarasını arayıp sizi geri aramaları ricasında bulunabilirsiniz.
- Yalnızca bir kez telefon edin. Numaraya telefon ettiğinizde, sizin numaranız kaydedilecektir, ve biz geri dönerek sizi arayacağız. Telefon hattı Fince, İsveççe ve İngilizce hizmet vermektedir. Ek olarak, Tulka adlı çeviri uygulamasını kullanmaktayız. Sizin geri aramanız zaman alabilir; çünkü, telefon eden herkes geri aranmaktadır. Telefonla geri aramalar gündüzleri, akşamları ve hafta sonları gerçekleştirilmektedir.
İşitme engelliler için 040 6393945 telefon numarası aracılığıyla tekst mesajı hizmeti sunulmaktadır.
Göçmenler danışma noktası korona virüs aşısına ilişkin sorunlarınızda size yardımcı olmaktadır
Aşı randevusu almada yardıma mı gereksiniminiz var? Aşı sıranızın ne zaman olduğundan emin değil misiniz? Göçmenler Danışma Noktası’na telefon edebilir ve danışabilirsiniz. Sadeleştirilmiş Fince, İngilizce ya da kendi dilinizde yardım alacaksınızdır. Gerekli durumlarda telefon aracılığıyla çevirmen kullanmaktayız.
Danışma Noktası, Iso Omena’nın Palvelutori adlı hizmet yerinde, 040 636 8097 numarası aracılığıyla telefonla ve information.point@espoo.fi adresi üzerinden elektronik posta yoluyla hizmet vermektedir. İsterseniz, danışma noktası için önceden randevu alabilirsiniz.
Danışma noktasının açık olduğu saatler şunlardır:
- pzt saat 10-15
- sa saat 8-15
- çar saat 12-18
- per saat 10-16
- cu saat 9-12
Aşılara ilişkin daha fazla bilgiyi espoo.fi/koronarokotus adresinden edinebilirsiniz.
Yüz maskesini aşağıda belirtilen yerlerde ve koşullarda kullanın
- kamuya açık mekânlarda, özellikle de
- eğer iki doz aşınız bulunmuyorsa
- birçok kişinin birbirlerine yakın durdukları durumlarda. Bu tür durumlar, örneğin, bir topluluğuna yönelik etkinlikler, dinsel toplanmalar ve restoranlara gidişlerdir.
- koronavirüs testi yaptırmaya giderken ve testin sonucunu beklediğiniz süreç içinde, evin dışında hareket etmek zorunda kaldığınızda
- otobüslerde, trenlerde, metrolarda ve diğer herhangi bir toplu taşıma sırasında
Satın alma olanağı olmayan kişiler için şehirde ücretsiz yüz maskeleri dağıtılmaktadır. Diğer Espoo sakinlerinin maskelerini kendileri temin etmeleri gerekmektedir.
Sınırlı olanakları olan kişiler için yüz maskeleri sosyal refah dairelerinde ve kuruluşların dairelerinde dağıtılmaktadır:
Espoon keskus
- Hyvä Arki derneği, Siltakuja 3 B, Pzt-Cum 9.00–13.00
- Manna-Apu derneği, Tuomarilantie 19, Pzt–Cum 9.00–13.00
Espoonlahti
- Kivenkolo, Merisaapas 1 A, Pzt–Per 9.00–15.00 ve Cum 9.00–14.00 (Not: Kivenkolo’da şu an için maske dağıtımı yapılmamaktadır)
- Espoonlahti hizmet noktası (Pikkulaiva), Ulappakatu 2, Pzt–Cum 13.00–16.00
Leppävaara
- Espoo Sosyal Hizmetler Dairesi, Komentajankatu 5 C, Pzt–Cum 9.00–15.00
- Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A, Pzt–Cum 10.00−13.00
Matinkylä
- Espoo Göçmen Hizmetleri, Pyyntitie 3, Pzt–Cum 9.00–15.00
- Espoon Ankkuri, Matinkartanontie 16 B, Pzt–Per 9.00–14.00, Cum 9.00–12.00
Kuzey Espoo
Kalajärvi Hizmet Merkezi, Ruskaniitty 4, Pzt–Per 13.00–15.30
Tapiola
EJYn Kansalaistoiminnankeskus, Kauppamiehentie 6, Pzt–Cum 10.00–15.00
Diğer konular için Pazartesiden Cumaya 7.00-18.00 saatleri arasında 09 816 34500 numaralı telefondan Espoo sağlık merkezlerini arayarak randevu alabilirsiniz.
Hastalanırsanız, sizinle aynı evde yaşamayan diğer kişilerle en az beş gün boyunca temas etmekten kaçının.
Kendinizi diğer kişilerden izole edin
Evde kalın ve başkalarını sizi ziyaret etmeye davet etmeyin. Örneğin,
- iş yerinize gitmeyin
- okulunuza veya diğer eğitim yerlerine gitmeyin
- restoran, mağaza, alışveriş merkezi, kilise, cami veya diğer kamuya açık alanlara gitmeyin
- yüzme salonlarına veya benzeri spor tesislerine gitmeyin
- diğer dinlence-eğlence tesislerini kullanmayın
- tiyatro, sinema, restoran veya barlara gitmeyin
- tren, otobüs veya taksi gibi toplu taşıma araçlarını kullanmayın
- evinizde dışarıdan temizlik veya diğer hizmet sağlayıcılarının hizmetlerini kullanmayın.
Yalnızca sizinle aynı evde yaşayan kişilerle temasta bulunabilirsiniz. Eğer sizinle aynı evde yaşayan kişilere henüz koronavirüs tanısı konmadıysa, onlarla aranızda mümkün olduğunca mesafe bırakmaya da çalışabilirsiniz, örneğin, ayrı yerlerde uyuyup yemek yiyerek. Hastalığı taşıyan kişiler birbirleriyle vakit geçirebilirler.
Ne kadar süreyle evde kalmak zorundasınız?
İki gün boyunca asemptomatik* olana kadar ve semptomlarınızın başlangıcından itibaren en az 5 gün geçene kadar evde kalın. Semptomların birinci günü “sıfırıncı gün”dür, yani semptomlarınız pazartesi günü başladıysa, aynı haftanın cumartesi gününde evde kalmanız gerekir.
*Asemptomatik = ateşiniz yok ve diğer semptomlarınız açıkça azalıyor. Koku ve tat duyularındaki değişiklikler veya hafif tahriş edici öksürük, kendi iradenizle temastan kaçınmaya devam etmek için bir gerekçe değildir.
Sağlık durumunuz iyiyse ve solunumla ilgili hafif semptomlarınız varsa ve genel durumunuz iyiyse, genellikle sağlık hizmetleri sağlayıcınızla temasa geçmeniz veya bir sağlık hizmetleri biriminde koronavirüs testi yaptırmanız gerekmez. Evde test yapmanızı öneririz.
Evde yaptığınız test negatif çıksa bile, semptomlarınız varsa en az beş gün boyunca temastan kaçınmak yine de önemlidir. Semptomlar üç günden uzun süreyle devam ederse, en az iki gün boyunca asemptomatik olana kadar temastan kaçınmanızı öneririz.
Evde yaptığınız test pozitif çıkarsa, genellikle sonucu bir sağlık hizmetleri birimindeki bir test sonucuyla doğrulamak gerekmez.
Evde yapılan testlerle ilgili daha fazla bilgiyi Fimea web sitesinde okuyabilirsiniz.
Evde koronavirüs testi nasıl yapılır
Ne zaman bir sağlık hizmetleri biriminde test yaptırmak gerekir?
Ancak şu durumlarda bir sağlık hizmetleri biriminde test yaptırın: koronavirüs hastalığıyla tutarlı olan semptomlar taşıyorsanız ve ciddi koronavirüs hastalığı veya tromboz geçirme riskiniz varsa
- hamileyseniz
- koronavirüs aşısı olmadıysanız ve koronavirüs hastalığını geçirmediyseniz
- bir sağlık hizmetleri ve sosyal hizmetler görevlisi iseniz ve doğrudan müşteriler veya hastalarla çalışıyorsanız
- bakım veya engellilere yönelik hizmetlerde çalışıyorsanız
- bir sağlık hizmetleri uzmanı sizi test yaptırmaya sevk ettiyse.
Bir sağlık hizmetleri biriminde test yaptırmanız gerekiyorsa, şu adresten test için randevu alabilirsiniz: koronabotti.hus.fi.
- Koronavirüs, belirtileri ve tedavisi hakkında farklı dillerde genel bilgiler (video, Helsinki ve Uusimaa Hastane Bölgesi)
- Koronavirüs hakkında farklı dillerde bilgiler (Fin Sağlık ve Esenlik Enstitüsü)
- InfoFinland.fi: Koronavirüs COVID-19. Bu web sitesi, koronavirüs ve koronavirüsün Finlandiya’daki etkileriyle ilgili Fin yetkililer tarafından yayımlanan 12 dilde güvenilir bilgilere bağlantılar içerir.
- IOM İtalya’nın küçük dil grupları için koronavirüs durumuna ilişkin açıklamaları (Kızılhaç Genel Merkezi tarafından kontrol edilmiştir ve Finlandiya’da da geçerlidir)
- Yle Uutiset Arapça, Kürtçe, Somalice ve Farsça dillerinde her gün yeni içerik sunar
Інструкції стосовно коронавірусу (ukraina)
Що треба пам’ятати під час пандемії
- Часто мийте руки. Використовуйте мило або в разі необхідності дезінфікуючий засіб для рук.
- Кашляйте або чхайте в серветку чи рукав.
- Не виходьте з дому в людні місця, якщо у вас є будь-які симптоми.
- Уникайте скупчення людей та тримайтеся на відстані від інших людей.
- Виходячи з дому, уникайте громадських місць і не торкайтеся поверхонь (наприклад, поручнів ескалатора). Інфекція легко поширюється з тих місць, де буває багато людей.
Подальші інструкції для мешканців Еспоо: www.espoo.fi/coronavirus.
Носіть маску:
- у всіх місцях дозвілля та відпочинку, включаючи громадський транспорт, громадські місця, місця проведення масових заходів, місця улюблених занять, магазини та місця надання послуг;
- у критих спортивних спорудах за винятком періодів проведення спортивних заходів;
- у середніх та вищих навчальних закладах;
- у дитячих садках під час приведення та забирання дітей;
- на робочих місцях, якщо безпечні відстані, провітрювання приміщень або інші заходи гігієни та безпеки забезпечити неможливо.
Місто безкоштовно роздає маски для обличчя тим, хто не може їх купити. Інші мешканці Еспоо мають придбати маски самостійно.
Запис на прийом до медичних центрів Еспоо з інших питань здійснюється за телефоном 09 816 34500 Пн–Пт 7:00–18:00.
Якщо ви захворіли, уникайте будь-яких контактів з людьми за межами вашої домівки протягом п’яти днів.
Ізолюйте себе від інших людей
Залишайтеся вдома й не запрошуйте гостей. Ви можете спілкуватися лише з людьми, які мешкають в одній домівці. Якщо в них ще не виявлено коронавірусну хворобу, ви можете намагатися триматися від них якнайдалі, наприклад, спати й приймати їжу в окремій кімнаті. Люди, які вже інфікувалися, можуть вільно проводити час разом.
Як довго мені потрібно залишатися вдома?
Ви повинні залишатися вдома, поки не пройде два дні без прояву симптомів* і не пройде принаймні 5 днів з моменту появи симптомів. День, коли у вас з'явилися симптоми, є «нульовим днем», тому, якщо симптоми почалися в понеділок, вам доведеться залишатися вдома до суботи того ж тижня.
*без прояву симптомів означає, що у вас немає лихоманки, а інші симптоми явно слабшають. Вам не потрібно продовжувати уникати контакту з іншими людьми, якщо у вас лише легкий сухий кашель або проблеми з відчуттям смаку чи запаху.
Якщо у вас легкі симптоми з боку дихальних шляхів, але в іншому ви здорові та почуваєтеся добре, зазвичай вам не потрібно звертатися до медичних закладів або проходити обстеження в медичному закладі. Рекомендуємо провести домашнє тестування.
Навіть якщо результат домашнього тесту негативний, важливо уникати контактів з іншими людьми протягом щонайменше п'яти днів, поки у вас є симптоми. Якщо симптоми зберігаються більше трьох днів, ми рекомендуємо вам уникати контактів з іншими людьми, поки не пройдуть принаймні два дні без прояву симптомів.
Якщо результат вашого домашнього тесту позитивний, зазвичай немає необхідності підтверджувати результат тестом у медичному закладі.
Яквикористовувати домашні тести на Covid-19
Коли мені слід пройти тестування в медичному закладі?
Ви повинні пройти тестування в медичному закладі лише в тому випадку, якщо у вас є можливі симптоми коронавірусної хвороби й ви:
- належите до групи ризику важкого перебігу коронавірусної хвороби або утворення тромбів;
- вагітні;
- не були вакциновані проти коронавірусу й не хворіли на коронавірусну хворобу;
- є фахівцем у галузі охорони здоров'я або соціального забезпечення та працюєте в тісному контакті з клієнтами та пацієнтами;
- працюєте у сфері догляду чи надання послуг з догляду за інвалідами;
- отримали пораду пройти тестування від медичного працівника.
Якщо потрібно пройти тестування в медичному закладі, ви можете це зробити за допомогою веб-сайту koronabotti.hus.fi.
Ми можемо запропонувати допомогу вашою рідною мовою, простою фінською або англійською мовою. У разі необхідності ми використовуємо телефонні перекладачі.
Інформаційний пункт обслуговує клієнтів у сервісному центрі Iso Omena Service Centre за телефоном 040 636 8097 та електронною поштою за адресою information.point@espoo.fi.
کورونا وائرس کے لیے ہدایات (urdu)
Espoo کے مکینوں کے لیے مزید ہدایات: www.espoo.fi/coronavirus۔
Ladattavat tiedostot
Предписания, касающиеся коронавируса (venäjä)
Во время пандемии важно помнить следующее
- Чаще мойте руки. Используйте мыло или при необходимости санитайзер для рук.
- Кашляйте или чихайте в бумажный носовой платок или в рукав.
- Если у вас есть какие-либо симптомы, воздержитесь от общения с другими людьми.
- Избегайте большого скопления народа и сохраняйте социальную дистанцию.
- Избегайте общественных мест и контакта с поверхностями (например, с поручнями эскалатора) вне вашего дома. Инфекция с легкостью распространяется из мест большого скопления народа.
Дальнейшие инструкции для жителей Эспоо: www.espoo.fi/coronavirus.
Вакцина от коронавируса доступна для всех жителей г. Эспоо от 5 лет и старше
- Вакцинироваться может любой желающий.
- Вакцинация бесплатна для всех.
- Вакцинация добровольна.
Защитите себя и других людей
Вакцинация против коронавируса защитит от тяжелого заболевания, вызванного этим вирусом, и поможет также защитить других. Каждое решение о вакцинации значимо.
Сделайте бустер
Вторая доза вакцины важна, чтобы эффективность защиты вакцины усилилась, и защита была бы действенной также и против мутаций вируса. Вторая доза также способствует тому, чтобы защита вакцины действовала как можно дольше по времени. Третья доза вакцины от коронавируса доступна всем жителям начиная с 18 лет и старше. Третью дозу вакцины от коронавируса можно делать через четыре месяца с момента второй дозы.
Вакцина против коронавируса безопасна
В подавляющем большинстве случаев вакцины от коронавируса подходят для всех. Эффективность защиты всех вакцин против коронавируса от тяжелого заболевания, им вызываемого, является высокой.
Если вы переболели вызванным коронавирусом заболеванием
Если вы переболели заболеванием COVID-19, вы сможете получить вакцину через 2 месяца после заболевания. Вам нужна только одна доза вакцины. У переболевших коронавирусной инфекцией развивается иммунитет, сравнимый с одноразовой дозой вакцины. Вторая доза вакцины действует в организме переболевших коронавирусом людей, как третья доза вакцины у тех, кто не болел.
Большинству людей, переболевших коронавирусом, не требуется третья доза вакцины, если они уже сделали две прививки. Людям с серьезно ослабленным иммунитетом, при условии достижения ими 12 лет и старше, мы рекомендуем третью дозу вакцины, даже если они переболели коронавирусной инфекцией.
Вакцинация доступна без предварительной записи в следующих пунктах вакцинации:
Вы можете зарезервировать время для посещения пункта вакцинации
Резервируйте время с помощью системы электронной записи - koronarokotusaika.fi
- Опекун сможет зарезервировать время для своего ребенка в возрасте до 18 лет.
Мы располагаем большим количеством пунктов вакцинации, включая новые и временные точки. Выбрав «Эспоо» в системе записи на прием, вы увидите список всех пунктов вакцинации и свободное время для записи на прививку.
Если вы желаете, чтобы вас обслужили по телефону, вы можете оставить просьбу об обратной связи, позвонив по телефонному номеру 09 816 34800 с понедельника по пятницу с 8.00 до 18.00.
- Звоните лишь один раз. Когда вы позвоните по данному номеру, ваш номер телефона будет сохранен, и мы вам перезвоним. Обслуживание по телефону проводится на финском, шведском и английском языках. Кроме того, мы используем для переводов мобильное приложение Tulka. Ожидание обратного звонка может занять некоторое время, но всем обязательно перезвонят. Обратные звонки производятся в дневное время, по вечерам и в выходные дни.
Служба отправления текстовых сообщений для людей с нарушениями слуха - номер телефона 040 6393945.
Информационный центр для иммигрантов окажет содействие в вопросах, связанных с вакцинацией
Вам требуется помощь в резервации времени для вакцинации? Вы не уверены, когда наступает ваша очередь вакцинации? Вы можете позвонить в Информационный центр для иммигрантов и попросить проконсультировать вас. Вам помогут на упрощенном финском, английском или вашем родном языке. При необходимости мы используем услуги телефонного перевода.
Информационный центр обслуживает на Рынке Услуг (Palvelutori) торгового центра Iso Omena, по телефону 040 636 8097 и по электронной почте information.point@espoo.fi. При желании вы можете зарезервировать время заранее.
Расписание работы Информационного центра:
- Пн 10-15
- Вт 8-15
- Ср 12-18
- Чт 10-16
- Пт 9-12
Третья доза вакцины против коронавируса для лиц старше 60 лет, групп риска, а также лиц с сильно ослабленным иммунитетом
Третья доза вакцины против коронавируса рекомендована лицам в возрасте 60 лет и старше, группам риска 1 и 2 по медицинским показателям, а также лицам с сильно ослабленным иммунитетом. Лицам, получившим вторую дозу вакцины раньше, чем через 6 недель после первой дозы, также рекомендуется получить третью дозу вакцины.
В Эспоо лица в возрасте старше 60 лет, а также лица, включенные в группы риска 1 или 2, и лица, вакцинированные с коротким интервалом между дозами вакцины, могут подходить для получения третьей дозы вакцины сразу же по истечению 6 месяцев после получения второй дозы.
ВНИМАНИЕ! Лица, которым исполнилось 12 лет, и иммунитет которых значительно ослаблен по причине имеющегося у них заболевания или его лечения, могут получить третью дозу вакцины не ранее, чем по истечению 2 месяцев после получения второй дозы.
Подробнее о вакцинации: espoo.fi/koronarokotus

Используйте маску для лица:
- во всех местах отдыха, включая общественный транспорт, общественные места и мероприятия, в клубах и секциях, в магазинах и учреждениях
- в крытых спортивных помещениях, когда не занимаетесь спортом
- в помещениях средней школы, в старших классах и в высших учебных заведениях
- в молодежных центрах
- в детских садах, когда приводите или забираете детей
- на рабочих местах, встречаясь с другими людьми или переходя с одного места на другое. Данная рекомендация распространяется как на частные, так и на государственные организации.
Городские власти раздают бесплатные маски тем, кто не в состоянии их купить. Остальные жители города Эспоо должны приобретать маски самостоятельно.
Маски для лиц с ограниченными финансовыми возможностями выдаются в отделах социального обеспечения и в офисах организаций:
Центр г. Эспоо
- ассоциация «Hyvä Arki», адрес: Siltakuja 3 B, пн–пт 9:00–13:00
- Ассоциация «Мanna-Apu», адрес: Tuomarilantie 19, пн–пт 9:00–13:00
Район Эспоонлахти
- Центр «Kivenkolo», адрес: Merisaapas 1 A, пн-чт 9:00-15:00 и пт 9:00-14:00 (Внимание: в настоящий момент в «Kivenkolo» маски не выдаются)
- Пункт обслуживания пациентов в районе Эспоонлахти (Pikkulaiva), адрес: Ulappakatu 2, пн-пт 13:00-16:00
Район Леппяваара
- Офис социального обеспечения г. Эспоо, адрес: Komentajankatu 5 C, пн–пт 9:00–15:00
- Центр «Raitin Pysäkki», адрес: Konstaapelinkatu 1 A, пн–пт 10:00-13:00
Район Матинкюля
- Отдел по делам иммигрантов г. Эспоо, адрес: Pyyntitie 3, пн–пт 9:00–15:00
- Центр «Espoon Ankkuri», адрес: Matinkartanontie 16 B, пн-чт 9:00-14:00 и пт 9:00-12:00
Северный Эспоо
Центр обслуживания «Кalajärvi», адрес: Ruskaniitty 4, пн–чт 13:00–15:30
Район Тапиола
EJYn Kansalaistoiminnankeskus, адрес: Kauppamiehentie 6, пн–пт 10:00-15:00
Для записи на прием по другим вопросам звоните по телефону медицинских центров г. Эспоо. 09 816 34500 (Пн–Пт 7:00–18:00)
Если вы заболели, как минимум в течение пяти дней избегайте контактов с людьми, не проживающими вместе с вами.
Изолируйтесь от других людей
Оставайтесь дома и не приглашайте никого к себе. Вам запрещено, среди прочего:
- ходить на работу
- ходить в школу или другие учебные заведения
- посещать рестораны, магазины, торговые центры, церкви, мечети и прочие общественные места
- ходить в бассейны или прочие подобные спортивные заведения
- пользоваться какими-либо другими местами отдыха
- ходить в театры, кинотеатры, рестораны или бары
- пользоваться общественным транспортом, таким как поезд, автобус или такси
- пользоваться услугами уборки или другими услугами у себя дома.
Вы можете контактировать только с теми, кто проживает на одной жилплощади с вами. Если у них еще не был диагностирован коронавирус, вам рекомендуется сохранять как можно большую дистанцию и от них, к примеру, спать и принимать пищу отдельно. Заболевшие могут проводить время вместе.
Как долго вам следует оставаться дома?
Оставайтесь дома в течение двух дней после исчезновения всех симптомов* и в течение по крайней мере пяти дней с момента появления симптомов. Первый день появления симптомов можно считать «нулевым днем». Таким образом, если симптомы у вас появились в понедельник, в следующую субботу вы все еще должны оставаться дома.
Если вы хорошо себя чувствуете несмотря на легкие респираторные симптомы, то зачастую в этом случае нет необходимости обращаться к врачу или же делать тест на коронавирус в лечебном заведении. Мы рекомендуем сделать тест дома.
Даже если, пройдя тест в домашних условиях, вы получили отрицательный результат, важно избегать контакта с людьми в течение еще по крайней мере пяти дней при наличии симптомов заболевания. Если симптомы держатся дольше трех дней, мы рекомендуем вам воздерживаться от контакта с людьми в течение двух дней после исчезновения всех симптомов.
Если тест в домашних условиях дал положительный результат, чаще всего нет необходимости подтверждать его, проходя повторный тест в медицинском учреждении.
Ознакомьтесь с более подробной информацией о тестировании на дому на сайте Fimea.
Как сделать тест на коронавирус в домашних условиях
В каком случае делать тест на коронавирус в медицинском учреждении?
Делайте тест на коронавирус в медицинском учреждении, только если у вас появились симптомы коронавирусной инфекции и
- существует высокий риск развития тяжелого течения болезни или тромбоза
- вы беременны
- вы не проходили вакцинацию и не переболели коронавирусом
- вы работаете непосредственно с клиентами или пациентами в сфере здравоохранения или социального обеспечения
- вы работаете в патронажной службе или ухаживаете за инвалидами
- вас направил на прохождение тестирования в медицинском учреждении медицинский работник.
Если вам необходимо пройти тестирование на коронавирус в медицинском учреждении, вы можете записаться на тест на сайте koronabotti.hus.fi.
- Общая информация о коронавирусе, симптомах и лечении на разных языках (видео, Больница округа Хельсинки и Уусимаа)
- Информация о коронавирусе на разных языках (Финский институт здоровья и социального обеспечения)
- InfoFinland.fi: Коронавирус COVID-19. Данный вебсайт содержит ссылки на достоверную информацию о коронавирусе и его последствиях на 12 языках, опубликованную правительством Финляндии.
- Инструкции МОМ Италии относительно действий в ситуации коронавируса для малых языковых групп (одобрены штаб-квартирой Красного креста, также действуют на территории Финляндии)
- Yle Uutiset предоставляет ежедневный новостной контент на арабском, курдском, персидском языках и на языке сомали.
Hướng dẫn chung của thành phố Espoo về việc phòng ngừa và ngăn chặn coronavirus (vietnam)
Những điều cần ghi nhớ trong thời gian xảy ra đại dịch
- Rửa tay thường xuyên. Dùng xà phòng hoặc nước rửa tay, nếu cần thiết.
- Dùng khăn giấy hoặc ống tay áo che miệng khi ho hoặc hắt hơi.
- Không tiếp xúc với người khác nếu có bất kỳ triệu chứng nào.
- Tránh nơi đông người và giữ khoảng cách với người khác.
- Tránh đến nơi công cộng và chạm tay vào các bề mặt (v.d: tay vịn của thang cuộn) khi ra khỏi nhà. Dịch bệnh rất dễ lây lan ở những nơi đông người.
Để biết thêm hướng dẫn dành cho cư dân Espoo, hãy truy cập: www.espoo.fi/coronavirus.
Vắc-xin ngừa vi-rút corona được cung cấp cho tất cả cư dân Espoo từ 5 tuổi trở lên
- Tất cả những ai muốn đều được tiêm.
- Vắc xin là miễn phí cho mọi người.
- Việc tiêm ngừa là tự nguyện.
Hãy bảo vệ bản thân và những người khác
Vắc xin Corona giúp phòng tránh nhiễm bệnh Corona ở dạng nghiêm trọng và giúp bảo vệ cho những người khác nữa. Mỗi một quyết định đồng ý tiêm ngừa đều có ý nghĩa.
Chích ngừa vắc-xin tăng cường
Mũi vắc xin thứ hai có ý nghĩa quan trọng, giúp tăng cường công suất phòng bệnh của vắc xin cũng như để đủ sức bảo vệ trước những biến thể của vi rút nữa. Mũi tiêm thứ hai cũng giúp cho công suất phòng bệnh của vắc xin được dài lâu hơn. Bạn được phép tiêm mũi vắc xin thứ hai sau 6 tuần kể từ mũi tiêm đầu tiên.
Liều thứ ba của vắc-xin ngừa vi-rút corona được cung cấp cho tất cả những người từ 18 tuổi trở lên. Liều thứ ba của vắc-xin ngừa vi-rút corona có thể được chích ngừa sau liều thứ hai bốn tháng.
Vắc xin Corona là an toàn
Trên cơ bản, vắc xin phòng ngừa Corona là an toàn cho mọi người. Công suất phòng ngừa của tất cả các loại vắc xin Corona đều tốt trong việc chống lại căn bệnh Corona ở dạng nghiêm trọng.
Nếu bạn đã mắc bệnh Corona
Nếu bạn đã mắc bệnh Covid-19, bạn có thể được tiêm ngừa sau 2 tháng tính từ khi mắc bệnh. Đã mắc vi-rút corona sẽ có lượng kháng thể bảo vệ tương đương với một liều vắc-xin. Liều vắc-xin thứ hai ở những người đã mắc vi-rút corona có tác dụng tương đương với liều vắc-xin thứ ba ở những người chưa mắc bệnh.
Đa số mọi người không cần chích ngừa đến liều thứ ba để bảo vệ nếu họ đã mắc vi-rút corona và đã tiêm hai liều vắc-xin. Đối với những người bị suy giảm miễn dịch nghiêm trọng từ 12 tuổi trở lên, chúng tôi khuyên nên chích ngừa liều vắc-xin thứ ba ngay cả khi họ đã từng mắc vi-rút corona.
Có thể được tiêm ngừa mà không cần đặt giờ trước
Bạn có thể đặt giờ đến tiêm tại điểm tiêm ngừa
Đặt giờ qua hệ thống đặt giờ trên mạng tại trang koronarokotusaika.fi.
- Phụ huynh có thể đặt giờ cho con mình dưới 18 tuổi.
Chúng tôi có nhiều điểm chích ngừa, bao gồm cả những điểm mới và tạm thời. Bạn có thể xem tất cả các điểm chích ngừa và thời gian còn trống tại các điểm đó bằng cách chọn “Espoo” trong hệ thống đặt lịch hẹn.
Nếu bạn muốn đặt giờ bằng điện thoại, bạn có thể để lại lời nhắn yêu cầu gọi lại qua số 09 816 34800 từ thứ Hai đến thứ Sáu lúc 8-18 giờ.
- Chỉ gọi một lần. Khi bạn gọi vào số trên, số điện thoại của bạn sẽ được lưu vào hệ thống và chúng tôi sẽ gọi lại cho bạn. Đường dây điện thoại sẽ phục vụ bằng tiếng Phần Lan, tiếng Thụy Điển và tiếng Anh. Thêm vào đó chúng tôi còn sử dụng dịch vụ thông dịch của công ty Tulka. Có thể cần một thời gian để chúng tôi gọi lại, nhưng tất cả đều sẽ được gọi lại. Chúng tôi gọi lại vào ban ngày, vào mỗi tối và mỗi cuối tuần.
Chúng tôi có dịch vụ nhắn tin lại dành cho những người khiếm thính giác tại số 040 6393945.
Tại điểm hướng dẫn dành cho người nhập cư sẽ giúp đỡ bạn trả lời những câu hỏi liên quan đến việc tiêm ngừa
Bạn có cần giúp đỡ trong việc đặt giờ tiêm ngừa hay không? Bạn có cảm thấy không chắc chắng rằng lúc nào sẽ đến phiên của mình được tiêm ngừa? Bạn có thể gọi đến Dịch vụ hướng dẫn dành cho người nhập cư để được hướng dẫn. Bạn sẽ được giúp đỡ bằng ngôn ngữ tiếng Phần Lan rõ ràng và dễ hiểu, hoặc bằng tiếng Anh hay tiếng mẹ đẻ của bạn. Nếu cảm thấy cần, chúng tôi sẽ sử dụng dịch vụ thông dịch qua điện thoại.
Điểm phục vụ đặt tại khu quảng trường phục vụ (Palvelutori) của trung tâm thương mại Iso Omena, số điện thoại 040 636 8097 và địa chỉ email là information.point@espoo.fi. Nếu muốn, bạn có thể đặt giờ trước khi đến đây.
Thời gian mở cửa tại điểm hướng dẫn như sau:
- thứ Hai lúc 10-15 giờ
- thứ Ba lúc 8-15 giờ
- thứ Tư lúc 12-18 giờ
- thứ Năm lúc 10-16 giờ
- thứ Sáu lúc 9-12 giờ
Xem thêm thông tin về việc tiêm ngừa tại trang: espoo.fi/koronarokotus
Hãy đeo khẩu trang
- khi có mặt ở mọi cơ sở giải trí, khu vực công cộng, sự kiện cộng đồng, hội nhóm, cửa hàng và dịch vụ và kể cả khi sử dụng phương tiện công cộng
- tại các cơ sở thể thao trong nhà, ngoài thời gian diễn ra các hoạt động thể thao
- tại các trường tiểu học, cơ sở giáo dục trung học và đại học
- tại các trung tâm thanh thiếu niên
- tại các trung tâm giữ trẻ khi đưa đón trẻ
- ở các nơi làm việc, tại tất cả các bề mặt và khi di chuyển từ nơi này sang nơi khác. Khuyến cáo này áp dụng cho cả nơi làm việc thuộc lĩnh vực tư nhân và lĩnh vực công.
Thành phố sẽ phân phát khẩu trang miễn phí cho người không mua được. Những cư dân Espoo khác phải tự mua khẩu trang.
Khẩu trang dành cho người có hoàn cảnh khó khăn được phân phát tại các văn phòng và tổ chức phúc lợi xã hội sau đây:
Espoon keskus
Hyvä Arki ry, Siltakuja 3 B, 9:00 – 13:00 từ Thứ 2 – Thứ 6
- Manna Apu ry, Tuomarilantie 19, 9:00 – 13:00 từ Thứ 2 – Thứ 6
Espoonlahti
- Kivenkolo, Merisaapas 1 A, Thứ Hai–Thứ Năm 9:00–15:00 và Thứ Sáu 9:00–14:00 (Lưu ý: hiện tại không có cung cấp khẩu trang tại Kivenkolo)
- Điểm dịch vụ Espoonlahti (Pikkulaiva), Ulappakatu 2, Thứ Hai–Thứ Sáu 13:00–16:00
Leppävaara
- Văn phòng dịch vụ xã hội Espoo, Komentajankatu 5 C, 9:00 – 15:00 từ Thứ 2 – Thứ 6
- Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A, 10:00 − 13:00 từ Thứ 2 – Thứ 6
Matinkylä
- Cơ quan quản lý xuất nhập cảnh Espoo, Pyyntitie 3, 9:00 – 15:00 từ Thứ 2 – Thứ 6
- Espoon Ankkuri, Matinkartanontie 16 B, Thứ Hai–Thứ Sáu 9:00–14:00, Thứ Sáu 9:00–12:00
Pohjois Espoo (Phía bắc Espoo)
Trung tâm dịch vụ Kalajärvi, Ruskaniitty 4, 13:00 – 15:30 từ Thứ 2 – Thứ 5
Tapiola
EJYn Kansalaistoiminnankeskus, Kauppamiehentie 6, 10:00 – 15:00 từ Thứ 2 – Thứ 6
Số điện thoại đặt lịch hẹn của trung tâm y tế Espoo cho các vấn đề khác: 09 816 34500, nhận các cuộc gọi từ Thứ hai đến Thứ sáu trong thời gian từ 7:00 sáng đến 6:00 chiều.
Nếu bạn bị ốm, hãy tránh tiếp xúc với những người khác không sống trong cùng hộ gia đình của bạn trong tối thiểu năm ngày.
Cách ly bản thân với những người khác
Hãy ở yên tại nhà và không mời người khác đến nhà chơi. Ví dụ: bạn không được
- đến nơi làm việc
- đến trường hoặc bất kỳ địa điểm học tập nào khác
- đến nhà hàng, cửa hàng, trung tâm mua sắm, nhà thờ, đền thờ Hồi giáo hoặc những nơi công cộng khác
- đến bể bơi hoặc những cơ sở thể thao tương tự
- đến bất kỳ địa điểm giải trí nào khác
- đến nhà hát, rạp chiếu phim, nhà hàng hoặc quán bar
- sử dụng phương tiện giao thông công cộng như tàu hỏa, xe buýt hoặc taxi
- gọi dịch vụ vệ sinh bên ngoài hoặc các dịch vụ khác đến làm việc tại nhà.
Bạn chỉ được tiếp xúc với những người sống trong cùng hộ gia đình của bạn. Nếu họ chưa bị chẩn đoán là nhiễm vi-rút corona, bạn cũng có thể cố gắng giữ khoảng cách với họ càng nhiều càng tốt, chẳng hạn như ngủ và ăn riêng với họ. Những người mắc bệnh có thể dành thời gian cho nhau.
Bạn phải ở nhà bao lâu?
Hãy ở nhà cho đến khi bạn hết triệu chứng* trong hai ngày và đã qua ít nhất 5 ngày kể từ khi bạn bắt đầu xuất hiện các triệu chứng. Ngày đầu tiên của các triệu chứng là "ngày số 0", vì vậy nếu các triệu chứng của bạn bắt đầu vào Thứ Hai, bạn vẫn cần phải ở nhà vào ngày Thứ Bảy cùng tuần.
*Hết triệu chứng = bạn hết sốt và các triệu chứng khác của bạn đang giảm rõ rệt. Những thay đổi về khứu giác và vị giác hoặc ho nhẹ khó chịu không phải là lý do để tiếp tục tự nguyện tránh tiếp xúc.
Nếu bạn có sức khỏe tổng quát tốt và có các triệu chứng hô hấp nhẹ và tình trạng chung của bạn tốt, thường không cần liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe hoặc đi xét nghiệm vi-rút corona tại đơn vị chăm sóc sức khỏe. Chúng tôi khuyên bạn nên làm xét nghiệm tại nhà.
Ngay cả khi kết quả xét nghiệm tại nhà của bạn là âm tính, điều quan trọng vẫn là tránh tiếp xúc trong ít nhất năm ngày nếu bạn có các triệu chứng. Nếu các triệu chứng kéo dài hơn ba ngày, chúng tôi khuyên bạn nên tránh tiếp xúc cho đến khi không còn triệu chứng trong ít nhất hai ngày.
Nếu kết quả xét nghiệm tại nhà là dương tính, thông thường không cần thiết phải xác nhận kết quả bằng xét nghiệm tại cơ sở chăm sóc sức khỏe.
Làm thế nào để thực hiện xét nghiệm vi-rút corona tại nhà
Khi nào cần đi xét nghiệm tại cơ sở chăm sóc sức khỏe?
Chỉ đi xét nghiệm tại đơn vị chăm sóc sức khỏe nếu bạn có các triệu chứng trùng khớp với bệnh vi-rút corona và
- bạn có nguy cơ bị các triệu chứng nghiêm trọng vì vi-rút corona hoặc bệnh huyết khối
- bạn đang mang thai
- bạn chưa được chích ngừa vắc-xin chống vi-rút corona và chưa từng mắc vi-rút corona
- bạn là chuyên viên chăm sóc sức khỏe và phúc lợi xã hội, và làm việc trực tiếp với các khách hàng hoặc bệnh nhân
- bạn làm việc trong các dịch vụ chăm sóc hoặc dịch vụ cho người khuyết tật
- một chuyên viên chăm sóc sức khỏe đã giới thiệu bạn đi xét nghiệm.
Nếu cần xét nghiệm tại một đơn vị chăm sóc sức khỏe, bạn có thể đặt lịch hẹn xét nghiệm tại koronabotti.hus.fi.
- Thông tin chung về vi-rút corona, triệu chứng và cách điều trị bằng nhiều ngôn ngữ (video, Bệnh viện quận Helsinki và Uusimaa)
- Thông tin về vi-rút corona bằng nhiều ngôn ngữ (Viện Sức khỏe và Phúc lợi Phần Lan)
- InfoFinland.fi: Vi-rút Corona dịch COVID-19. Trang web này chứa liên kết đến thông tin đáng tin cậy bằng 12 ngôn ngữ, do cơ quan thẩm quyền Phần Lan đăng liên quan đến vi-rút corona và ảnh hưởng của vi-rút này tại Phần Lan.
- Hướng dẫn của Tổ chức Di cư Quốc tế Ý về tình hình vi-rút corona đối với các nhóm ngôn ngữ nhỏ (do Trụ sở Hội Chữ thập đỏ kiểm tra, cũng áp dụng tại Phần Lan)
- Yle Uutiset cung cấp nội dung tin tức hàng ngày bằng tiếng Ả Rập, tiếng Kurd, Somali và tiếng Ba Tư
Juhend koroonaviiruse leviku tõkestamiseks (viro)
Oluline meeles pidada koroonaajal
- Pese tihti käsi. Pese käsi seebiga ning vajaduse korral kasuta käte desinfitseerimisvahendit.
- Köhi või aevasta ühekordselt kasutatavasse salvrätti või varrukasse.
- Kui sul on haigusnähud, ära mine rahva sekka.
- Väldi rahvamasse ja hoia teiste inimestega vahet.
- Väldi ühisruume ning väljaspool kodu olevate pindade (nt eskalaatori käsipuude) puudutamist. Nakkus levib hõlpsasti rahvarohketes kohtades.
Koroonavaktsiini on võimalik saada kõigil vähemalt 5-aastastel ja vanematel Espoo elanikel
- Vaktsineerida saavad kõik soovijad.
- Vaktsineerimine on kõigile tasuta.
- Vaktsineerimine on vabatahtlik.
Kaitske ennast ja teisi inimesi
Koroonaviiruse vastu vaktsineerimine kaitseb teid raske haigestumise eest ja aitab kaitsta ka teisi. Iga otsus ennast vaktsineerida on oluline.
Lase teha tõhustusdoos
Teine vaktsiinidoos on oluline, et tugevdada vaktsiini kaitsetoimet ja pakkuda piisavat kaitset ka muteerunud viiruse vastu. Teine doos aitab ka pikendada vaktsiini kaitsvat toimet. Teise vaktsiinidoosi saate 6 nädalat pärast esimest doosi. Kolmandat koroonavaktsiinidoosi pakutakse kõigile vähemalt 18-aastastele inimestele. Kolmandat koroonavaktsiinidoosi on võimalik saada siis, kui teisest vaktsiinidoosist on möödunud neli kuud.
Koroonavaktsiin on ohutu
Koroonavaktsiinid sobivad põhimõtteliselt igaühele. Kõik koroonavaktsiinid annavad hea kaitse raske haigestumise vastu.
Kui olete koroonahaiguse läbi põdenud
Kui olete COVID-19 haiguse läbi põdenud, võite ennast vaktsineerida 2 kuud pärast haigusest paranemist.Koroona läbipõdemine annab ühele vaktsiinidoosile vastava kaitse. Teine vaktsiinidoos toimib haiguse läbipõdenutele samamoodi nagu kolmas vaktsiinidoos inimestele, kes ei ole koroonat läbi põdenud.
Suurem osa inimestest ei vaja immuunkaitse seisukohast kolmandat doosi, kui nad on koroona läbi põdenud ja saanud kaks vaktsiinidoosi. Tugeva immuunpuudulikkusega vähemalt 12-aastastel inimestel soovitame teha kolmanda vaktsiinidoosi, isegi kui ta on koroona läbi põdenud.
Vaktsineerida saab ilma aega eelnevalt broneerimata
Vaktsineerimispunktis saab aja broneerida
Broneerige aeg elektroonilises broneerimissüsteemis koronarokotusaika.fi.
Paljud vaktsineerimispunktid on avatud, nii uued kui ka ajutised. Näed kõiki vaktsineerimispunkte ja nende vabu aegu, kui valid vastuvõtuaja registreerimise süsteemis „Espoo“.
- Alla 18-aastasele lapsele võib aja broneerida eestkostja.
Kui soovite suhelda telefoni teel, võite jätta tellimuse tagasihelistamiseks numbrile 09 816 34800 esmaspäevast reedeni kell 8-18.
- Helistage ainult üks kord. Kui sellel numbril helistate, registreeritakse teie number ja me helistame teile tagasi. Telefoni teel teenindatakse soome, rootsi ja inglise keeles. Lisaks on meil kasutada rakendus Tulka. Tagasihelistamine võib viibida, aga seda tehakse kindlasti. Tagasi helistatakse päevasel või õhtusel ajal ja nädalavahetustel.
SMS-teenus vaegkuuljatele telefonil 040 6393945.
Sisserändajate nõustamispunkt pakub abi vaktsineerimisega seotud küsimustes
Kas vajate vaktsineerimisaja broneerimisel abi? Te ei ole kindel, millal on teie vaktsineerimise aeg? Võite helistada sisserändajate nõustamispunkti ja küsida nõu. Abi saate lihtsas soome keeles, inglise keeles või oma emakeeles. Vajadusel kasutame telefonitõlki.
Infopunkt teenindab teid Iso Omena teenuste alal, telefon 040 636 8097 ja e-posti aadress information.point@espoo.fi. Soovi korral saate aja eelnevalt broneerida.
Infopunkt on avatud järgmiselt:
- E 10-15
- T 8-15
- K 12-18
- N 10-16
- R 9-12
Koroonavaktsiini kolmas doos üle 60-aastastele, riskirühmadele ja tõsise immuunpuudulikkusega isikutele
Koroonavaktsiini kolmandat doosi soovitatakse üle 60-aastastele, 1. ja 2. riskirühma kuuluvatele ning tõsise immuunpuudulikkusega isikutele. Samuti soovitatakse 3. vaktsiinidoosi inimestele, kes said 1. ja 2. vaktsiinidoosi vähem kui kuuenädalase vahega.
Espoos võivad üle 60-aastased, 1. või 2. riskirühma kuuluvad ning väikese vahega vaktsineeritud inimesed tulla kolmandat vaktsiinidoosi saama kohe, kui teise doosi saamisest on möödunud 6 kuud.
NB! Need 12-aastased ja vanemad inimesed, kes on haiguse või selle ravi tõttu tõsise immuunpuudulikkusega, võivad saada vaktsineerimiskuuri kolmanda doosi juhul, kui teisest doosist on möödunud vähemalt 2 kuud.
Kolmanda vaktsiinidoosi saab Espoos vaktsineerimispunktis eelneva broneeringu alusel. Vaktsineerimispunktid:
- Iso Omena
- Sello raamatukogu (ainult neljapäeviti)
- Entresse raamatukogu (ainult reedeti)
Broneerige aeg elektroonilises broneerimissüsteemis koronarokotusaika.fi. Alla 18-aastasele lapsele võib aja broneerida eestkostja.

Kandke maski
- kõigis vaba aja veetmise kohtades, ühistranspordis, avalikes kohtades, avalikel üritustel, harrastustega tegelemisel, poes ja ametiasutustes asjaajamisel;
- spordisaalides, v.a spordi tegemise ajal;
- põhikooli 7.–9. klassis, keskharidusasutustes ja kõrgkoolides;
- noortekeskustes;
- lapse lasteaeda toomisel ja talle järele tulemisel;
- töökohtades kõigil kohtumistel ja töökohas ringi liikumisel. Soovitus kehtib nii era- kui ka avaliku sektori töökohtade suhtes.
Linn jagab tasuta näomaske neile, kelle rahaline seis ei võimalda neid endale hankida. Muud Espoo elanikud hangivad endale ise näomaskid.
Puudust kannatavatele inimestele mõeldud maske jagatakse sotsiaalosakondades ja organisatsioonide kontorites:
Espoo keskus
Hyvä Arki ry, Siltakuja 3 B, E–R kl 9–13
Manna Apu ry, Tuomarilantie 19, E–R kl 9–13
Espoonlahti
- Kivenkolo, Merisaapas 1 A, (E–N kl 9–15 ja R kl 9–14). NB! Ajutiselt ei jagata Kivenkolos maske.
- Espoonlahti kontaktpunkt (Pikkulaiva), Ulappakatu 2, E–R kl 13–16.
Leppävaara
Espoo sotsiaalteenuste büroo, Komentajankatu 5 C, E–R kl 9−15
Raitin Pysäkki, Konstaapelinkatu 1 A, E−R kl 10−13
Matinkylä
Espoo immigrantide teeninduskeskus (Maahanmuuttajapalvelut), Pyyntitie 3, E–R kl 9–15
Espoo Ankkuri, Matinkartanontie 16 B,
- E−N kl 9–14, R kl 9–12.
Põhja-Espoo
Kalajärve teeninduspunkt, Ruskaniitty 4, E–N kl 13–15.30
Tapiola
EJY ühiskondliku tegevuse keskus (Kansalaistoiminnankeskus), Kauppamiehentie 6, E–R kl 10–15
Espoo tervisekeskustesse aja broneerimine muul põhjusel, tel 09 8163 4500 esmaspäevast reedeni kl 7–18.
Kui jääd haigeks, väldi vähemalt viie ööpäeva jooksul kokkupuudet inimestega, kes ei ela sinuga samas majapidamises.
Eraldu teistest inimestest
Püsi kodus ja ära kutsu külalisi. Sa ei tohi näiteks:
- minna tööle;
- minna kooli või muusse õppeasutusse;
- minna restorani, poodi, kaubanduskeskusesse, kirikusse, mošeesse või muudesse avalikesse kohtadesse;
- käia ujulas või muudes spordiasutustes;
- külastada muid huvialaasutusi;
- käia teatris, kinos, restoranis või baaris;
- kasutada ühistransporti, nt rongi, bussi või taksot;
- kasutada leibkonda mittekuuluvat koristajat või muud töötajat.
Tohid kokku puutuda vaid samas majapidamises elavate inimestega. Kui neil ei ole veel kindlaks tehtud nakatumist koroonasse, võid proovida hoida nendega võimalikult palju vahet, näiteks magades ja süües neist eraldi. Haigestunud inimesed võivad koos aega veeta.
Kui kaua tuleb püsida kodus?
Püsi kodus seni, kuni oled olnud sümptomiteta* kaks ööpäeva ja sümptomite tekkimise algusest on möödunud vähemalt 5 ööpäeva. Sümptomite tekkimise alguspäev on „päev null“, seega kui sul tekkisid sümptomid esmaspäeval, pead kodus püsima veel sama nädala laupäeval.
* Sümptomiteta = sul ei ole palavikku ja muud sümptomid on selgelt vähenemas. Lõhnataju ja maitsemeele muutuste või kerge ärritusköha pärast ei ole vaja vabatahtlikult kontaktide vältimist jätkata.
Kui oled terve ja sul on kerged hingamisteede ärritussümptomid ja üldine enesetunne on hea, ei ole üldiselt vaja tervishoiuasutusega ühendust võtta ega minna tervishoiuasutusse koroonatesti tegema. Soovitame teha kodutesti.
Isegi kui koduse testi tulemus on negatiivne, on siiski tähtis, et väldiksid sümptomite esinemise korral kontakte vähemalt viie ööpäeva vältel. Kui sümptomid kestavad kauem kui kolm ööpäeva, soovitame vältida kontakte seni, kuni sul ei ole esinenud sümptomeid vähemalt kaks ööpäeva.
Kui kodune kiirtest on positiivne, siis üldjuhul ei ole tarvis selle tulemust kinnitada tervishoiuasutuses tehtava testiga.
Nii teed koroonaviiruse kodutesti
Millal pean minema tervishoiuasutusse testi tegema?
Mine tervishoiuasutusse testi tegema vaid siis, kui sul on koroonale viitavad sümptomid ja lisaks:
- kuulud raske koroona või tromboosi riskirühma;
- oled rase;
- sa ei ole saanud koroonavastast kaitsesüsti ja sa ei ole seda läbi põdenud;
- oled sotsiaal- ja tervishoiutöötaja ning töötad vahetult klientide ja patsientidega;
- töötad hooldus- või puuetega inimestele mõeldud teenuste valdkonnas;
- tervishoiuasutuse töötaja on suunanud sind testi tegema.
Kui on vaja teha testi tervishoiuasutuses, võid end testile kirja panna aadressilt koronabotti.hus.fi.
- Üldine teave koroonaviiruse kohta, sümptomid ja ravi eri keeltes (video, HUS)
- Teavet koroonaviiruse kohta eri keeltes (Soome tervise- ja heaoluamet, THL)
- InfoFinland.fi: Koroonaviirus COVID-19. Sellelt veebilehelt leiate 12 eri keeles linke Soome ametivõimude avaldatud usaldusväärse teabega koroonaviiruse kohta ja selle mõjude kohta Soomes.
- Mitme eri asutuse avaldatud teave koroonaviiruse kohta on kokku kogutud lehele
- Rahvusvahelise migratsiooniorganisatsiooni IOM Italy suunised koroonaviirusega seotud olukorra kohta väikestele keelerühmadele (läbi vaadanud Punase Risti peakorter, kohalduvad ka Soomes)
- Soome rahvusringhäälingu Yle uudised sisaldavad iga päev värsket teavet ka araabia, kurdi, somaali ja pärsia keeles